華文網

一個「合作」引發的困惑

在日常的學習和工作中,總免不了幾個人的通力配合。正像那句俗語所說的「眾人拾柴火焰高」,合作的力量是巨大的,往往幾個人的團隊才能取長補短,效率也會隨之大大提高。

合作、協作用英語你會表達嗎?不要著急,今天要給大家介紹的就是兩個有關「合作」的單詞。

重點介紹兩個單詞的異同,這不但是小夥伴們的疑惑所在,其實往往以英語為母語的人有時也會分不清楚。

首先介紹的是「collaboration」。它的詞性是名詞,含有「合作、協作」之意。

通常指「兩個或更多的人或團隊一起合作共同創造或實現同一個目標」。「collaboration」可作為不可數名詞,也可以作為可數名詞。當它指具體專案的時候即為可數名詞。「collaboration」是針對「有時限的專案」,同時「collaboration」常給人「積極、主動參與」的印象。

Example:He wrote a book in collaboration with his son.「他和兒子合作寫了一本書。」

接下來大家看下另一個關於「合作」的單詞「cooperation」。

與「collaboration」不同的是,「cooperation」僅可作為不可數名詞,而且它除了「合作、協作」的意思之外,還有「配合、協助」的意思,指「一方與其它方相互配合完成任務」。「cooperation」針對的是「長期合作的項目」。

Example:We should like to ask for your cooperation in the survey.「我們希望在這次調查中得到你們的合作。」

經過上面的講解,

不清楚大家是否對這兩個詞稍微有些瞭解了?

下面小編來給大家總結下:「cooperation」所表述的合作是「單純的合作,配合對方」,而「collaboration」除此之外還有「不分彼此的合作」。

另外在表達「兩個人為了同一目標進行了創意上的合作」時,使用「collaboration」更為恰當。

最後作為拓展給大家介紹一個關於「cooperation」的固定表達:Thank you for your cooperation!「謝謝您的配合」——這句話常用於公告上。

最後希望通過今天對「collaboration」和 「cooperation」的講解能夠幫助大家更好地把握這它們在英語中的運用。

趕快關注我們學習更多的英語知識吧!