【注:國學復興, 並非復古。 望讀者取長補短, 擇善而從。 】
曲禮下·第五十七章
原文
君子將營宮室:宗廟為先, 廄庫為次, 居室為後。 凡家造:祭器為先, 犧賦為次, 養器為後。 無田祿者不設祭器;有田祿者, 先為祭服。 君子雖貧, 不粥祭器;雖寒, 不衣祭服;為宮室, 不斬於丘木。
注釋
營:營造,修建之意。
廄庫:廄(jiù), 馬廄,倉庫。
家造:製備家中所用的器具。
犧賦:祭祀時用的牲口的棚圈。
養器:供生活之用的器具。
粥:變賣之意。
丘木:祖墳上的樹木。
大意
國君將要營造宮室, 應當先建宗廟, 其次建廄庫, 最後才建自己的住室。 大夫將要製造傢俱,