您的位置:首頁>娛樂>正文

趙麗穎說英文遭嫌棄,其實娛樂圈英語不好的不止她一個

趙麗穎

在廣告片中有一句英文獨白“And you? What would you do for love?”網友們吐槽的關鍵就是這一句英語, 網友覺得趙麗穎的英文發音有口音, 與劉嘉玲相比差距就很大了。

其實英語有口音的也不止趙麗穎一個, 曾經黃曉明在助陣2008北京奧運的歌曲中, 有一些英文歌詞, 其中有一句“not at all”被他唱成了“鬧太套”, 這事兒也被網友吐槽了好久。

黃曉明

導致後來大家只要說起曉明哥, 都會拿“鬧太套”來開玩笑, 還有的網友將黃曉明讀書時的成績單曬了出來,

上面顯示英語黃曉明只得了38.5分。 後的很長一段時間裡, 大家只要說起黃曉明, 就會提到那句“鬧太套”來開玩笑, 據說曉明哥還清了不少的外教, 都還是沒辦法拯救他的蹩腳英語, 不過小編覺得身為一個中國人, 英語不好怎麼啦, 中文說的溜就夠了, 對於此事你們怎麼看?歡迎在評論區探討交流。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示