原來吳尊小時候還差點被“賣”給了汶萊王室, 不過幸好他爹沒同意。
然而吳尊這位王子-to-be, 汶萊知名華人家族的孩子, 寫起中文來...emmm...
看完你就能明白, 為什麼Max不會講中文。
吳尊寫:“悄悄告訴你們, Max每一次不要接受世即時...”劃重點, 事實寫成“世實”。
再看看下面這一則, 簡直是重災區了...
一共都沒有幾個字, 錯了兩個。
“終於”寫成“中於”, “合影”寫成“和影”。
生日的時候, 吳尊曬了一張, 很萌的小時候的照片。
不過他下面的配文更萌。
“沒什麼”,
寫成了“每什麼”...
還有,
吳尊知識點的重災區,
是量詞。
說可以“救3個命”...公益是很棒, 但是隱隱覺得中文哪裡不大對勁, 通常說“三條命”, 或者“三個生命”。
“聽了三編, 我流淚了”...
吳尊粑粑啊你要在這樣, 我就要流淚了...是三遍不是三編。
當然了,眾所周知,吳尊出生在汶萊,作為在國外長大的華人,可以說一口流利的中文,並且會寫中文(雖然經常寫錯),已經很不容易了。
很多海外華人的二代或者三代小孩,只會說中文而不會寫。
當然了,我們希望未來,Max也可以說一口流利的中文,也希望Neinei和Max姐弟二人,都會寫正確、漂亮的中文。
當然了,眾所周知,吳尊出生在汶萊,作為在國外長大的華人,可以說一口流利的中文,並且會寫中文(雖然經常寫錯),已經很不容易了。
很多海外華人的二代或者三代小孩,只會說中文而不會寫。
當然了,我們希望未來,Max也可以說一口流利的中文,也希望Neinei和Max姐弟二人,都會寫正確、漂亮的中文。