您的位置:首頁>娛樂>正文

年度科幻神作《銀翼殺手2049》今日公映 原著小說全面上市

由奧斯卡提名導演鄧尼斯·維倫紐瓦執導的《銀翼殺手2049》在中國內地正式定檔10月27日, 該影片是科幻電影史上的經典《銀翼殺手》的續作,

上映消息一出即備受期待。

故事設定于正傳的三十年後, 一位新的銀翼殺手——洛杉磯警察局(LAPD)的警官K, 挖掘出了一個埋藏已久的秘密, 而這個秘密很可能會使已經滿目瘡痍的世界再遭塗炭。 K循著線索找到了瑞克·戴克, 一位已失蹤三十年的前LAPD銀翼殺手。

該片眾星雲集, 卡司陣容強大, 瑞恩•高斯林、哈里森•福特擔當主演, 製片人是曾獲得奧斯卡獎提名的安德魯•科索夫和布羅德里克•詹森, 以及三次艾美獎得主巴德•約金和辛西婭•賽克斯•約金, 第一部《銀翼殺手》的導演雷德利•斯科特是該電影的執行製片之一。 編劇、攝影、音樂, 無一不是好萊塢頂級陣容。

自10月6日在北美公映以來, 《銀翼殺手2049》已收穫好評無數, “絕對是一部驚人之作和科幻神作,

它展現的特效又達到一個全新高度, 是2017年最好的電影之一。 ”(The Wrap)爛番茄新鮮度一度高達97%, 爆棚口碑也令國內觀眾更加翹首以盼。

不管是《銀翼殺手》還是續作《銀翼殺手2049》, 其人物角色和靈感設想均發源於科幻小說《仿生人會夢見電子羊嗎?》。

這本有著奇怪名字的小說是“科幻鬼才”菲力浦·K.迪克最負盛名的作品, 也是各大科幻書單的必讀書目。 小說描述了從一天早晨到第二天早晨的二十多個小時, 主人公為了賞金追殺幾個仿生人的過程, 歷經無數變故, 狗血共桃花一色, 陰謀與暴力齊飛。

小說裡的人類受到輻射塵的影響, 相貌醜陋, 很多在心智上都發生了退化, 而仿生人卻儀錶堂堂, 多才多藝。 跟電影一樣, 小說也在探討這樣一個問題:當仿生人無限逼近人類, 甚至在某些方面已經超越人類, 人究竟何以為人?

作者菲力浦·K.迪克生於1928年, 逝於1982年, 在美國科幻界堪稱傳奇。 短短的五十四年生涯留下44部長篇和121個短篇, 被譽為“寫小說的哲學家”, 寫作風格在美國科幻界別無二家。

目前, 《銀翼殺手2049》上映在即, 譯林出版社全新精裝版菲力浦·迪克套系也已全面上市, 帶領讀者提前進入人與仿生人的世界。

《銀翼殺手》原著小說《仿生人會夢見電子羊嗎?》書摘試讀

匆匆用過早餐之後—

—跟妻子吵架已經浪費了一些時間——他穿上出門所需的全副武裝,

包括埃賈克斯型號的騎士鉛護襠, 來到屋頂人工草坪。 他的電子羊正在“吃草”。 那只精密到可以亂真的假綿羊, 正咯吱咯吱地嚼著草, 懶洋洋的心滿意足樣兒, 騙過了樓裡所有鄰居。

當然, 那些鄰居的寵物無疑也有些是電子贗品。 他從不去打探這些東西, 就像他的鄰居們也從不打探他的綿羊是怎麼來的, 因為那是最不禮貌的一種行為。 問人“你的綿羊是真的嗎”, 要比問人的牙齒、頭髮或內臟是不是真的更失禮。

早晨的空氣, 充斥著遮天蔽日的放射性微塵, 盤旋在他周圍, 刺激著他的鼻子。 他似乎不自覺地嗅到一絲死亡的氣息。 不對, 這樣形容可能誇張了點, 他一邊想, 一邊走向那方特定的草皮。 那塊草皮跟樓下那套大得過分的公寓一樣,都在他的名下。那些微塵是末世大戰的遺產,近年來放射性有所減輕。凡是挺不住的人,很多年前就已經掛掉了。如今,對於強壯的倖存者們,這些微弱的塵埃頂多只能干擾一下神志,打亂一點基因而已。就查裘蒂了嗎?他們巴不得她下只小駒。她可是獨一無二的品種。”巴伯親昵地捋著馬的鬃毛,馬也把頭偎向他。

“想沒想過把馬賣掉?”裡克問。他多麼希望能有一匹馬,或者什麼動物都行。擁有和維護一隻贗品只會讓人越來越沮喪。但從社交禮儀角度來看,如果沒有真品,也只能用贗品充數了。他沒得選擇,只能將就。就算他自己不在乎,他老婆也在乎。伊蘭對這個非常非常在乎。

巴伯答道:“把馬賣掉,那很不道德。”

“那就賣掉馬駒吧。擁有兩隻寵物,比一隻都沒有更不道德。”

巴伯困惑地說:“你什麼意思?很多人都有兩隻寵物,甚至三隻、四隻。我弟弟打工的那家海藻處理廠的老闆弗雷德·沃什伯恩,他有五隻寵物。你沒看昨天的《紀事報》嗎?有篇文章講他的鴨子,號稱是整個西海岸最大、最重的番鴨。”他呆呆地遙望遠方,想像著那只鴨子,神志開始恍惚。

裡克在大衣口袋裡摸索了一會,找到那本因為翻閱太多而起皺的《西尼動物飛禽目錄》一月號附刊。他仔細看了看索引,找著了馬駒(參見馬,後代)的條目,立即看到了全國平均價。“我花上五千塊,就能從西尼買到一隻佩爾什馬駒。”他大聲說。

“你買不到。”巴伯說,“再仔細看看。那是斜體字印出來的,意味著沒有庫存了。要是有庫存的話,那個價確實能買到。”

“不如這樣,”裡克說,“我每月付你五百塊,連付十個月。目錄裡的全價。”

巴伯憐憫地說:“德卡德,你不懂馬。西尼公司沒有佩爾什馬駒庫存,是有原因的。沒人會賣佩爾什馬駒,就算是按目錄裡的全價。這種馬太稀有了,就算比較劣的種也很罕見。”他倚在兩人之間的柵欄上,做著手勢,“裘蒂在我這兒已經三年了,我還從沒見過品質能跟她匹敵的母馬。當初為了買她,我專程飛到了加拿大,然後親自開車把她帶回來,以免路上被人偷了。你要是帶著這樣一隻動物出現在科羅拉多或懷俄明,他們會直接幹掉你,把它搶走。知道為什麼嗎?在末世大戰之前,實際上有數百隻——”

“可是,”裡克打斷了他,“你有兩匹馬,我卻一匹也沒有,這違背了默瑟主義神學和基本的道德理論。”

“可你有只綿羊啊。見鬼,你可以自己努力攀登,當你兩手抓牢共鳴箱的把柄時,你可以光榮地前行。要是你沒有那邊那只老綿羊,我倒會覺得你說得有點道理。如果我有兩隻動物而你一隻也沒有,那我當然是在助紂為虐,妨礙你與默瑟真正融合。但這棟樓裡的所有住戶——算起來有五十戶吧,按我估算,每三套公寓有一戶人家——我們每一戶都有一隻動物,不管是什麼品種。那邊的雞是格雷夫森的。”他往北比畫了一下,“奧克斯夫婦有那條半夜狂吠的大紅狗。”他又琢磨了一下,“我想埃德·史密斯在公寓裡養了只貓;至少他是這麼說的,雖然沒人見過。有可能他是裝出來的。”

裡克走到他的綿羊身邊,彎腰在厚厚的白羊毛中摸索——至少跳蚤還是真的——直到摸到他要找的東西:那套機械設備的控制台。當著巴伯的面,他猛地扯開那片羊毛,露出了面板。“看到了?”他對巴伯說,“你現在明白我為什麼那麼想要你的馬駒了?”

過了一會巴伯才說:“可憐的人。一直都是假綿羊嗎?”

“不是。”裡克邊說邊把面板上的羊毛再次蓋上。他直起身,轉過來面對著他的鄰居。“我本來是有一隻真綿羊的。我岳父移民前留給我們的。然後,大概一年前吧,記不記得那次我帶它去獸醫院——那天早上你也在這兒來著,我一上來就發現它側躺在地上,站不起來了。”

“你後來把它扶起來了。”巴伯想起來了,邊點頭邊說,“對,你好不容易把它扶起來,它走來走去轉了一兩分鐘,又跌倒了。”

裡克說:“綿羊很容易得怪病。或者可以這樣說,綿羊會得很多種病,但症狀都是一樣的:它站不起來了,根本看不出病得有多重,是扭傷了一條腿,還是破傷風快死了。我的綿羊就死於破傷風。”

“在這裡破傷風?”巴伯問道,“就在這屋頂上?”

“是乾草惹的禍。”裡克解釋說,“我那次沒把捆乾草的鐵絲拆乾淨,就那一次。有段鐵絲留在了草堆裡。格勞喬——哦,那時候它叫格勞喬——刮傷了,感染了破傷風。我帶它去看獸醫,但它還是死了。我考慮半天,最後聯繫了一家製造人工寵物的店,把格勞喬的照片發給他們。然後他們就造出了這個。”他指了指那只假貨。它仍若無其事地臥在那兒使勁反芻,緊盯著他,期盼燕麥出現。“這是一個足以亂真的假貨。而且我照顧它所用的時間和心思,一點也不比照顧以前那只真綿羊少。但畢竟——”他聳了聳肩。

“還是不一樣。”巴伯幫他把話說完。

“很接近了。感覺幾乎一樣。你得時時盯著它,就像照顧真綿羊一樣。因為它們一旦壞了,樓裡的所有人就都知道了。我把它送修過六次,都是些小毛病。但只要有人看見——比如那次音帶壞了,或是不知怎麼弄髒了,它就一直咩咩叫個不停——馬上就能看出來是機械故障。”他又補充說,“修理鋪的卡車當然會在車身外面寫個動物醫院什麼的,司機也穿得像獸醫,一身白袍。”他突然掃了一眼手錶,想起要趕時間。“我得去上班了。”他說,“今晚再見。”

他往車子趕去,巴伯在他身後匆匆叫道:“嗯,我不會告訴樓裡的任何人。”

裡克停住腳步,正要道謝,但突然心中一動,先前伊蘭所說的絕望情緒似乎擊中了他。他回答道:“我不知道。也許無所謂。”

“但他們會鄙視你。不一定每個人都會,但總有些人會這樣。你知道不照顧動物在人們眼中是怎樣的形象:他們會認為你道德淪喪,沒有同情心。末世大戰剛結束時,這種行為是犯罪。現在雖然在法律上不算犯罪了,但在人們的感覺上,那還是犯罪。”

“老天。”裡克無奈地攤開空空的雙手,“我想要一隻動物。我一直想買一隻。但憑我的薪水,憑市府雇員的這點收入——”他暗想,多希望工作上能好運再來啊,就像兩年前我一個月抓住四個仿生人那陣子。要是我那時就知道格勞喬會死……不過那是在破傷風之前了,那時哪知道會冒出那段兩英寸、針頭似的斷鐵絲。

“也許你可以買只貓。”巴伯建議道,“貓很便宜的。你可以查一下《西尼目錄》。”

裡克低聲答道:“可我不想要家養小動物。我要的是原來那種大動物。要麼買只綿羊,要麼,如果我能買得起的話,買只奶牛或公牛,要麼買你那種馬。”他突然意識到,只要幹掉五個仿生人,賞金就夠了。每個仿生人值一千塊,而且是正常工資外的外快。然後,我一定能在什麼地方找到我想要的東西的賣家,就算《西尼目錄》裡是斜體字。五千塊啊——可是,他想,這五個仿生人首先要設法從某個殖民星球來到地球。這我可控制不了,我不能強迫五個仿生人來到地球。就算我能,世界上還有別的員警機構,別的賞金獵人。這些仿生人得來到加州北部定居,而且本地的高級賞金獵人,戴夫·霍爾登,得先死掉或退休。

“買只蛐蛐吧。”巴伯開始賣弄小聰明,“或者老鼠。對了,只要二十五塊就能買到一隻成年老鼠。”

裡克說:“你的馬也會死的,就像格勞喬一樣,沒有徵兆地突然死掉。今晚你下班回家,可能就會發現她躺在地上,四腳朝天,像只死蟲,對了,就像你建議的,死蛐蛐。”他攥著車鑰匙,大踏步走開。

“要是我冒犯了你,我道歉。”巴伯不安地在他身後說道。

裡克·德卡德在沉默中拉開飛車的門。他跟這位鄰居已經沒話說了。他的腦子已經轉換到了工作上,今天一天的工作。

菲力浦·迪克精裝套系

譯林出版社10月重磅推出

ISBN: 9787544756426

(國別)作者:(美國)菲力浦·迪克

譯者:許東華

定價:39.80

出版年月:2017.10

拓展閱讀:菲力浦·迪克精裝套系

那塊草皮跟樓下那套大得過分的公寓一樣,都在他的名下。那些微塵是末世大戰的遺產,近年來放射性有所減輕。凡是挺不住的人,很多年前就已經掛掉了。如今,對於強壯的倖存者們,這些微弱的塵埃頂多只能干擾一下神志,打亂一點基因而已。就查裘蒂了嗎?他們巴不得她下只小駒。她可是獨一無二的品種。”巴伯親昵地捋著馬的鬃毛,馬也把頭偎向他。

“想沒想過把馬賣掉?”裡克問。他多麼希望能有一匹馬,或者什麼動物都行。擁有和維護一隻贗品只會讓人越來越沮喪。但從社交禮儀角度來看,如果沒有真品,也只能用贗品充數了。他沒得選擇,只能將就。就算他自己不在乎,他老婆也在乎。伊蘭對這個非常非常在乎。

巴伯答道:“把馬賣掉,那很不道德。”

“那就賣掉馬駒吧。擁有兩隻寵物,比一隻都沒有更不道德。”

巴伯困惑地說:“你什麼意思?很多人都有兩隻寵物,甚至三隻、四隻。我弟弟打工的那家海藻處理廠的老闆弗雷德·沃什伯恩,他有五隻寵物。你沒看昨天的《紀事報》嗎?有篇文章講他的鴨子,號稱是整個西海岸最大、最重的番鴨。”他呆呆地遙望遠方,想像著那只鴨子,神志開始恍惚。

裡克在大衣口袋裡摸索了一會,找到那本因為翻閱太多而起皺的《西尼動物飛禽目錄》一月號附刊。他仔細看了看索引,找著了馬駒(參見馬,後代)的條目,立即看到了全國平均價。“我花上五千塊,就能從西尼買到一隻佩爾什馬駒。”他大聲說。

“你買不到。”巴伯說,“再仔細看看。那是斜體字印出來的,意味著沒有庫存了。要是有庫存的話,那個價確實能買到。”

“不如這樣,”裡克說,“我每月付你五百塊,連付十個月。目錄裡的全價。”

巴伯憐憫地說:“德卡德,你不懂馬。西尼公司沒有佩爾什馬駒庫存,是有原因的。沒人會賣佩爾什馬駒,就算是按目錄裡的全價。這種馬太稀有了,就算比較劣的種也很罕見。”他倚在兩人之間的柵欄上,做著手勢,“裘蒂在我這兒已經三年了,我還從沒見過品質能跟她匹敵的母馬。當初為了買她,我專程飛到了加拿大,然後親自開車把她帶回來,以免路上被人偷了。你要是帶著這樣一隻動物出現在科羅拉多或懷俄明,他們會直接幹掉你,把它搶走。知道為什麼嗎?在末世大戰之前,實際上有數百隻——”

“可是,”裡克打斷了他,“你有兩匹馬,我卻一匹也沒有,這違背了默瑟主義神學和基本的道德理論。”

“可你有只綿羊啊。見鬼,你可以自己努力攀登,當你兩手抓牢共鳴箱的把柄時,你可以光榮地前行。要是你沒有那邊那只老綿羊,我倒會覺得你說得有點道理。如果我有兩隻動物而你一隻也沒有,那我當然是在助紂為虐,妨礙你與默瑟真正融合。但這棟樓裡的所有住戶——算起來有五十戶吧,按我估算,每三套公寓有一戶人家——我們每一戶都有一隻動物,不管是什麼品種。那邊的雞是格雷夫森的。”他往北比畫了一下,“奧克斯夫婦有那條半夜狂吠的大紅狗。”他又琢磨了一下,“我想埃德·史密斯在公寓裡養了只貓;至少他是這麼說的,雖然沒人見過。有可能他是裝出來的。”

裡克走到他的綿羊身邊,彎腰在厚厚的白羊毛中摸索——至少跳蚤還是真的——直到摸到他要找的東西:那套機械設備的控制台。當著巴伯的面,他猛地扯開那片羊毛,露出了面板。“看到了?”他對巴伯說,“你現在明白我為什麼那麼想要你的馬駒了?”

過了一會巴伯才說:“可憐的人。一直都是假綿羊嗎?”

“不是。”裡克邊說邊把面板上的羊毛再次蓋上。他直起身,轉過來面對著他的鄰居。“我本來是有一隻真綿羊的。我岳父移民前留給我們的。然後,大概一年前吧,記不記得那次我帶它去獸醫院——那天早上你也在這兒來著,我一上來就發現它側躺在地上,站不起來了。”

“你後來把它扶起來了。”巴伯想起來了,邊點頭邊說,“對,你好不容易把它扶起來,它走來走去轉了一兩分鐘,又跌倒了。”

裡克說:“綿羊很容易得怪病。或者可以這樣說,綿羊會得很多種病,但症狀都是一樣的:它站不起來了,根本看不出病得有多重,是扭傷了一條腿,還是破傷風快死了。我的綿羊就死於破傷風。”

“在這裡破傷風?”巴伯問道,“就在這屋頂上?”

“是乾草惹的禍。”裡克解釋說,“我那次沒把捆乾草的鐵絲拆乾淨,就那一次。有段鐵絲留在了草堆裡。格勞喬——哦,那時候它叫格勞喬——刮傷了,感染了破傷風。我帶它去看獸醫,但它還是死了。我考慮半天,最後聯繫了一家製造人工寵物的店,把格勞喬的照片發給他們。然後他們就造出了這個。”他指了指那只假貨。它仍若無其事地臥在那兒使勁反芻,緊盯著他,期盼燕麥出現。“這是一個足以亂真的假貨。而且我照顧它所用的時間和心思,一點也不比照顧以前那只真綿羊少。但畢竟——”他聳了聳肩。

“還是不一樣。”巴伯幫他把話說完。

“很接近了。感覺幾乎一樣。你得時時盯著它,就像照顧真綿羊一樣。因為它們一旦壞了,樓裡的所有人就都知道了。我把它送修過六次,都是些小毛病。但只要有人看見——比如那次音帶壞了,或是不知怎麼弄髒了,它就一直咩咩叫個不停——馬上就能看出來是機械故障。”他又補充說,“修理鋪的卡車當然會在車身外面寫個動物醫院什麼的,司機也穿得像獸醫,一身白袍。”他突然掃了一眼手錶,想起要趕時間。“我得去上班了。”他說,“今晚再見。”

他往車子趕去,巴伯在他身後匆匆叫道:“嗯,我不會告訴樓裡的任何人。”

裡克停住腳步,正要道謝,但突然心中一動,先前伊蘭所說的絕望情緒似乎擊中了他。他回答道:“我不知道。也許無所謂。”

“但他們會鄙視你。不一定每個人都會,但總有些人會這樣。你知道不照顧動物在人們眼中是怎樣的形象:他們會認為你道德淪喪,沒有同情心。末世大戰剛結束時,這種行為是犯罪。現在雖然在法律上不算犯罪了,但在人們的感覺上,那還是犯罪。”

“老天。”裡克無奈地攤開空空的雙手,“我想要一隻動物。我一直想買一隻。但憑我的薪水,憑市府雇員的這點收入——”他暗想,多希望工作上能好運再來啊,就像兩年前我一個月抓住四個仿生人那陣子。要是我那時就知道格勞喬會死……不過那是在破傷風之前了,那時哪知道會冒出那段兩英寸、針頭似的斷鐵絲。

“也許你可以買只貓。”巴伯建議道,“貓很便宜的。你可以查一下《西尼目錄》。”

裡克低聲答道:“可我不想要家養小動物。我要的是原來那種大動物。要麼買只綿羊,要麼,如果我能買得起的話,買只奶牛或公牛,要麼買你那種馬。”他突然意識到,只要幹掉五個仿生人,賞金就夠了。每個仿生人值一千塊,而且是正常工資外的外快。然後,我一定能在什麼地方找到我想要的東西的賣家,就算《西尼目錄》裡是斜體字。五千塊啊——可是,他想,這五個仿生人首先要設法從某個殖民星球來到地球。這我可控制不了,我不能強迫五個仿生人來到地球。就算我能,世界上還有別的員警機構,別的賞金獵人。這些仿生人得來到加州北部定居,而且本地的高級賞金獵人,戴夫·霍爾登,得先死掉或退休。

“買只蛐蛐吧。”巴伯開始賣弄小聰明,“或者老鼠。對了,只要二十五塊就能買到一隻成年老鼠。”

裡克說:“你的馬也會死的,就像格勞喬一樣,沒有徵兆地突然死掉。今晚你下班回家,可能就會發現她躺在地上,四腳朝天,像只死蟲,對了,就像你建議的,死蛐蛐。”他攥著車鑰匙,大踏步走開。

“要是我冒犯了你,我道歉。”巴伯不安地在他身後說道。

裡克·德卡德在沉默中拉開飛車的門。他跟這位鄰居已經沒話說了。他的腦子已經轉換到了工作上,今天一天的工作。

菲力浦·迪克精裝套系

譯林出版社10月重磅推出

ISBN: 9787544756426

(國別)作者:(美國)菲力浦·迪克

譯者:許東華

定價:39.80

出版年月:2017.10

拓展閱讀:菲力浦·迪克精裝套系

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示