【迷神引·一葉扁舟輕帆卷】
【宋】柳永
一葉扁舟輕帆卷。 暫泊楚江南岸。
孤城暮角, 引胡笳怨。
水茫茫, 平沙雁、旋驚散。
煙斂寒林簇, 畫屏展。
天際遙山小, 黛眉淺。
舊賞輕拋, 到此成遊宦。
覺客程勞, 年光晚。
異鄉風物, 忍蕭索、當愁眼。
帝城賒, 秦樓阻, 旅魂亂。
芳草連空闊, 殘照滿。
佳人無消息, 斷雲遠。
【注釋】
⑴迷神引:詞牌名。
⑵泊:停泊。 楚江:泛指南方的河流。
⑶角:畫角, 古代軍中樂器, 上有繪畫裝飾, 其音高亢哀厲。
⑷引:樂曲體裁之一, 有“序曲”的意思。
⑸旋:隨即。
⑹斂:收起, 散盡。 簇:叢聚。
⑺黛眉淺:古詩文中有將山比作女子的眉毛。 黛眉:女子的眉毛。 淺:形容顏色淺淡。
⑻舊賞:指往日的歡快如意之事。
⑼遊宦:在官場上奔波漂泊。
⑽勞:困頓疲憊。
⑾秦樓阻:心愛的佳人被阻隔在遠方。 秦樓:出自漢樂府《陌上桑》:“日出東南隅, 照我秦氏樓。 ”後以秦樓代指女子。
⑿旅魂亂:在宦途上奔波的征人心情沮喪, 煩亂不堪。 魂:心靈, 情緒。
【譯文】
一葉小舟上輕帆舒卷, 暫時停泊在楚江南岸。 孤城中響起陣陣角聲, 又引出一曲胡笳嗚咽哀怨。 江水白茫茫, 沙灘上棲息的大雁, 頃刻間全部被驚散。 暮靄如煙般籠罩在林間, 一叢叢秋林像畫屏一般在眼前鋪展。 看天邊遙遙群山是那麼細小, 如同美人的彎彎黛眉一樣淺淡。
輕易地離開了心上人, 到這裡成了遊宦。 深深感到旅途勞頓, 一年又到歲晚。 不忍看異鄉風物, 一片蕭索, 進入眼中又添愁煩。 京城是這般遙遠, 秦樓楚館也被阻難去, 讓我心煩意亂。 芳草萋萋伸向空闊的天邊, 夕陽灑滿河山, 佳人杳無音信, 像被風吹走的浮雲一樣遠去不返。
【作者】
柳永, (約987年—約1053年)北宋著名詞人, 婉約派創始人物。 漢族, 崇安(今福建武夷山)人, 原名三變, 字景莊, 後改名永, 字耆卿, 排行第七, 又稱柳七。 宋仁宗朝進士, 官至屯田員外郎, 故世稱柳屯田。 他自稱“奉旨填詞柳三變”, 以畢生精力作詞, 並以“白衣卿相”自詡。 其詞多描繪城市風光和歌妓生活, 尤長於抒寫羈旅行役之情, 創作慢詞獨多。 鋪敘刻畫,
【賞析】
該詞是作者五十歲後宦遊各地的心態寫照, 是一首典型的羈旅行役之詞, 深刻地反映了柳永的矛盾心理, 特別是作為一名不得志的封建文人的苦悶與不滿, 有一定的思想意義。
可以說, 這首《迷神引》是柳永個人生活的縮影:少年不得志, 便客居京都, 流連坊曲, 以抒激憤;中年入仕卻不得重用, 又隔斷秦樓難溫舊夢, 心中苦不堪言。 苦不堪言卻偏要言, 這首詞上片言“暫泊”之愁, 下片道“遊宦”之苦。 大肆鋪敘中見出作者心中真味, 可謂技巧嫺熟, 意蘊雋永。
【霜天曉角·梅】
【宋】范成大
晚晴風歇,
一夜春威折。
脈脈花疏天淡, 雲來去、數枝雪。
勝絕, 愁亦絕。
此情誰共說。
惟有兩行低雁, 知人倚、畫樓月。
【注釋】
①霜天曉角:詞牌名。因林逋詠梅詞有“霜潔”、“曉寒”、“玉龍三弄”而得名。又名《月當窗》等。雙調四十三或四十四字,有仄韻、平韻兩體。
②春威:初春的寒威。俗謂“倒春寒”。
③脈脈:深含感情的樣子。
④勝絕:景色極美,人也極愁苦。
【譯文】
春寒凜冽,寒氣已漸漸離去,傍晚時天晴雨住。幾枝寒梅立在風中,浮雲在天上來來去去,梅花白如勝雪。
這景致真是絕美,人的愁情也無限。空對這如此的美景,我無比寂寞孤單,想傾訴心中的惆悵?只有那兩行低飛的鴻雁,知道我獨坐在高樓上,思念伊人。
【作者】
范成大(1126-1193)南宋詩人。字致能,號石湖居士,蘇州吳縣(今屬江蘇)人。紹興進士,歷任知處州、知靜江府兼廣南西道經略安撫使、四川制置使、參知政事等職。曾使金,堅強不屈,幾被殺。晚年退居故鄉石湖,卒諡文穆。其詩題材廣泛,與陸游、楊萬里、尤袤齊名,稱“中興四大家”。又工詞。著作頗富,存世有《石湖居士詩集》、《石湖詞》、《桂海虞衡志》、《吳船錄》、《吳郡志》等。
【賞析】
《霜天曉角·梅》由南宋詞人范成大創作,被選入《宋詞三百首》。這首詞寫春愁,作者借此詞實則抒發人生感慨。上闋的疏花、淡天、雲雪營造出恬淡高雅的氛圍。下闋“勝絕”轉承上闋。“此情誰共說?”更增加無限孤獨哀苦。結尾兩句兩行低雁,人倚畫樓又塑愁意象。以此作結,更將春愁作了擴大。全詞詞調清婉含蓄,景致極清絕,令人神往。
【注釋】
①霜天曉角:詞牌名。因林逋詠梅詞有“霜潔”、“曉寒”、“玉龍三弄”而得名。又名《月當窗》等。雙調四十三或四十四字,有仄韻、平韻兩體。
②春威:初春的寒威。俗謂“倒春寒”。
③脈脈:深含感情的樣子。
④勝絕:景色極美,人也極愁苦。
【譯文】
春寒凜冽,寒氣已漸漸離去,傍晚時天晴雨住。幾枝寒梅立在風中,浮雲在天上來來去去,梅花白如勝雪。
這景致真是絕美,人的愁情也無限。空對這如此的美景,我無比寂寞孤單,想傾訴心中的惆悵?只有那兩行低飛的鴻雁,知道我獨坐在高樓上,思念伊人。
【作者】
范成大(1126-1193)南宋詩人。字致能,號石湖居士,蘇州吳縣(今屬江蘇)人。紹興進士,歷任知處州、知靜江府兼廣南西道經略安撫使、四川制置使、參知政事等職。曾使金,堅強不屈,幾被殺。晚年退居故鄉石湖,卒諡文穆。其詩題材廣泛,與陸游、楊萬里、尤袤齊名,稱“中興四大家”。又工詞。著作頗富,存世有《石湖居士詩集》、《石湖詞》、《桂海虞衡志》、《吳船錄》、《吳郡志》等。
【賞析】
《霜天曉角·梅》由南宋詞人范成大創作,被選入《宋詞三百首》。這首詞寫春愁,作者借此詞實則抒發人生感慨。上闋的疏花、淡天、雲雪營造出恬淡高雅的氛圍。下闋“勝絕”轉承上闋。“此情誰共說?”更增加無限孤獨哀苦。結尾兩句兩行低雁,人倚畫樓又塑愁意象。以此作結,更將春愁作了擴大。全詞詞調清婉含蓄,景致極清絕,令人神往。