您的位置:首頁>文化>正文

早期石頭記版本,勾出曹雪芹創作紅樓夢過程,太調侃林黛玉了

目前所知《紅樓夢》原名《石頭記》, 這本書的寫作過程有點類似今天網文更新, 寫好了一部分章節別人拿過去看, 當時沒有網路, 是傳抄的形式閱讀, 在閱讀過程中有很多人批閱《石頭記》, 類似于今天網友看了文章寫評論, 這一系列動作促成了《紅樓夢》的最終成文。

比如最早的甲戌本《脂硯齋重評石頭記》, 第三回標題:金陵城起複賈雨村 榮國府收養林黛玉, 有人在這個標題後面評論:收養二字觸目淒涼之至。

甲戌本第三回

有了這個評論, “收養”的確太淒涼了, 於是過了幾年, 曹雪芹重新更新的《石頭記》己卯本, 把第三回標題改了, 變成:賈雨村夤緣復舊職, 林黛玉拋父進京都。 這樣一改, 免去了林黛玉被收養的那種淒涼氣氛, 也寫出了賈雨村通過鑽營恢復了原職。

己卯本第三回

改動標題的地方還真不少, 第五回《開生面夢演紅樓夢 立新場情傳幻境情》改為《遊幻境指迷十二釵 飲仙醪曲演紅樓夢》, 呼應第一回《金陵十二釵》!第八回《薛寶釵小恙梨香院 賈寶玉大醉絳雲軒》改為《比通靈金鶯微露意 探寶釵黛玉半含酸》, 一看標題就知道黛玉吃寶釵的醋, 她搖搖的走了進去時恰好混世魔王賈寶玉也在屋裡,

一見了寶玉便笑道:“哎喲, 我來的不巧了。 ”

林黛玉

改動標題還不算什麼, 最有趣是庚辰本石頭記調侃林黛玉的評論:第二十六回林黛玉往怡紅院來, 只見院門關著, 黛玉便以手扣門。 誰知晴雯和碧痕正拌了嘴, 沒好氣……忽聽又有人叫門, 晴雯越發動了氣,

也並不問是誰, 便說道:“都睡下了, 明兒再來罷!” 林黛玉素知丫頭們的情性, 他們彼此頑耍慣了, 恐怕院內的丫頭沒聽真是他的聲音, 只當是別的丫頭們來了, 所以不開門, 因而又高聲說道:“是我, 還不開麼?”晴雯偏生還沒聽出來。 後面對此評論:“想黛玉高聲亦不過你我平常說話一樣耳, 況晴雯素昔浮躁多氣之人, 如何辨得出?此刻須得批書人唱“大江東”的喉嚨, 嚷著‘是我林黛玉叫門’方可。 ”

庚辰本第二十六回

曹雪芹應著評論的要求不但改標題, 還刪去了一部分內容, 如:“秦可卿淫喪天香樓, 作者用史筆也。 老朽因有魂托鳳姐賈家後事二件, 嫡是安富尊榮坐享人能想得到處。 其事雖未漏, 其言其意則令人悲切感服, 姑赦之, 因命芹溪刪去。 ”《紅樓夢》就這樣在傳抄過程中不斷修改完善, 可惜曹雪芹未完而逝, 真乃一大遺憾!

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示