您的位置:首頁>娛樂>正文

天黑請閉眼觀眾請上車,《東方快車謀殺案》今日上映

備受觀眾矚目的好萊塢全明星懸疑偵探巨制《東方快車謀殺案》已於11月10日正式登陸全國院線。 影片公映當天, 官方再發佈一張“迷霧重重”版海報, 在該海報中, 不同身份、不同背景、形形色色的人以第三者視角被濃縮在這張平面構圖中, 頗具戲劇張力。 每一格車廂中的乘客有意無意的造型動作似乎都暗示著令人捉摸不透的心思, 約翰.尼德普飾演的商人透過車窗窺探每個嫌疑人的神態, 忖度到底誰是殺他的兇手。

這部改編自世界三大推理文學宗師之一愛葛莎·克利斯蒂的經典IP以其扣人心弦的節奏,

抽絲剝繭的層層推理和英倫風十足的精美製作在前兩天全國範圍的點映後開啟圈粉模式。 《東方快車謀殺案》這瓶在保留原著精華的前提下, 從場景設計到角色設定上都加入了全新元素的老酒, 在曾被英國《衛報》譽為“最會把老故事拍出新意的人”的肯尼士.布拉納爵士的調配下, 有了更加耐人尋味的新味道。

肯爵玩轉經典IP與戲劇美學, 觀眾評論“看完電影像是看了一場話劇”

不少先睹為快的觀眾都如出一轍地感慨, “看完電影像是看完了一場話劇。 肯爵的電影果然很有Drama的Feel。 ”影片中, 穿越日夜與冰雪的蒸汽火車、各種大氣唯美猶如油畫式的畫面無處不折射著莎翁戲劇大師肯尼士.布拉納最擅長的戲劇美學,

配上充滿異域風情的復古旋律和充滿懸疑感的“殺人音樂”, 光影與配樂的相得益彰帶給觀眾最酣暢淋漓的視聽盛宴。 尤其影片最後, 戲劇的衝突行至高潮, 火車停在隧道中, 眾人沉默端坐, 讓人聯想起達芬奇的名作《最後的晚餐》, 波洛呼之欲出的真相在法理與情理之中掙扎, 寓意十足, 令人深思。

時尚復古服道化, 精美還原原著奢華盛況

影片不僅在視覺效果上有了極大的提升, 肯導在細節上也在力求接近愛葛莎筆下東方快車的盛況。 從門把手到酒杯, 都精准還原了當時歐洲上流社會的風貌。 車廂上繁雜的雕花、做工考究的地毯、熠熠生輝的銀器、豐盛的佳餚美酒, 在幕後團隊的精心佈置下, 完美複刻出當年的模樣。

電影在演員服裝、造型方面完美複刻出上世紀30年代英法上層人物群像。 一幅幅復古英式風情畫卷在觀眾面前徐徐展開。 曾與導演布拉納合作30年的服裝設計總監、奧斯卡金像獎最佳服裝設計獎得主亞歷山卓·拜恩為此片做了充分的調研, 她不但通讀了原著, 還通過老照片和文獻資料, 對當時各階層的穿著風格和生活習慣進行了深入研究。 最終, 影片中每一位演員戲服, 都得以與角色的性格特徵完美契合。

一火車戲精演繹的一出“天黑請閉眼”

《東方快車謀殺案》的逆天豪華陣容一直都是這部經典重啟之作最受關注的看點。 這群號稱一車皮的戲精立刻讓片中繁雜的人物生動起來。 每一位在大銀幕上都經得起大螢幕上的特寫鏡頭,

每個人都有幾個爆發性的畫面。 影片的靈魂人物肯尼士.布拉納不愧是英國戲劇殿堂級演員, 再一次上演了教科書式的表演, 此番他所塑造的大偵探波羅不僅一如既往充滿智慧明察秋毫, 更加幽默, 還將波洛豐富的情感通過眼神動作流露出來。 約翰尼.德普告別了煙熏妝和小髒辮, 以一張精巧光鮮的帥臉演繹黑幫富豪雷切特這個角色, 不同於老版本中反派直接的刻板, 德普的邪魅一笑入木三分地刻畫出這只披著偽善面孔的野獸。 老戲骨裘蒂.丹奇, 完美還原出一位身體衰弱卻意志強大的俄國貴婦那種不怒而威的氣場。 蜜雪兒.菲佛, 這位同時擁有邪與媚兩種特質的資深美女,
將哈伯德夫人何時幽默, 何時輕浮, 何時做出轉變, 拿捏地張弛有度;西班牙國寶級女演員潘娜洛普.克魯茲也將莎婆筆下原本存在感極弱的女傳教士奧爾松試圖用宗教來為解脫內心深藏的痛楚, 且無法釋懷的內心糾結感恰如其分地得以呈現。

65mm膠片匠心打造良心2D, 為了精美的畫面劇組造了一座山

此外, 新版的《東方快車謀殺案》區別於以往經典版本的一個最大看點就是採用了65mm膠片拍攝, 它將整個電影製作提高了一個檔次。 肯尼士.布拉納導演在來華時說:“我們是用65mm膠片技術拍攝的, 當電影在大螢幕上播放時, 能夠讓觀眾融入角色, 身臨其境。 親身體驗到伊斯坦堡車站、壯觀的雪崩場景和宏偉的雪山。 也能夠在影片中欣賞到列車沿途的歐洲美景。 ”65mm攝影機的運用不僅意味著更鮮豔、更飽和的色彩,也意味著每一分鐘都必須完美,為此,劇組不僅全方位搭建了一座伊斯坦堡車站,還真實還原了小說中無比奢華、被譽為“行走宮殿”的東方快車,甚至生造了一座9米的高山,來升級小說中的驚險元素,就是為了能把觀眾帶上這趟列車。

為什麼要二刷中文譯製版?

《東方快車謀殺案》不僅集結了全球十幾位影壇巨星同台飆戲,中文版配音陣容也被媒體盛讚“大寫的高級”。不僅有臺詞功底深厚的"千面影帝"王千源獻聲約翰尼·德普,實力派女神級演員“驚鴻仙子”俞飛鴻為蜜雪兒·菲佛配音,更有來自上海電影譯製長的配音大師劉風與“配音女王”曹雷,他們用自信、真誠、磁性的聲音詮釋著角色的靈魂,傳遞著譯製片的魅力。曾經用聲音塑造過《哈利波特》系列中斯內普教授、《功夫熊貓》中阿寶等多個觀眾熟悉角色的劉風在出席影片首映時真誠推薦,“比起狂轟亂炸的大片,其實《東方快車謀殺案》這樣有味道片子非常適合聽一遍譯製版。”

”65mm攝影機的運用不僅意味著更鮮豔、更飽和的色彩,也意味著每一分鐘都必須完美,為此,劇組不僅全方位搭建了一座伊斯坦堡車站,還真實還原了小說中無比奢華、被譽為“行走宮殿”的東方快車,甚至生造了一座9米的高山,來升級小說中的驚險元素,就是為了能把觀眾帶上這趟列車。

為什麼要二刷中文譯製版?

《東方快車謀殺案》不僅集結了全球十幾位影壇巨星同台飆戲,中文版配音陣容也被媒體盛讚“大寫的高級”。不僅有臺詞功底深厚的"千面影帝"王千源獻聲約翰尼·德普,實力派女神級演員“驚鴻仙子”俞飛鴻為蜜雪兒·菲佛配音,更有來自上海電影譯製長的配音大師劉風與“配音女王”曹雷,他們用自信、真誠、磁性的聲音詮釋著角色的靈魂,傳遞著譯製片的魅力。曾經用聲音塑造過《哈利波特》系列中斯內普教授、《功夫熊貓》中阿寶等多個觀眾熟悉角色的劉風在出席影片首映時真誠推薦,“比起狂轟亂炸的大片,其實《東方快車謀殺案》這樣有味道片子非常適合聽一遍譯製版。”

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示