日本製作的央視版《三國演義》劇情封面-六出祁山
日本製作的央視版《三國演義》劇情封面-敗走麥城
首先來看看片頭曲——《滾滾長江東逝水》
《三國演義》片頭
這首片頭曲可以說是家喻戶曉, 臨江仙在日本人的概念裡是一個比較一般的優秀曲子, 並沒有中國人心中這種高度, 所以在日語的翻譯過程中, 一些有歷史滄桑感的句子被有所削弱(翻譯過程中字不達義很正常), 但相比較它的片尾曲來說, 那種比較細膩的人文情感更為突出, 所以在日本, 更多人喜歡片尾曲“暗淡了刀光劍影, 遠去了鼓角爭鳴……”這應該是兩國文化中一些為妙的差別。
一些日本網友表示:
“我8年前曾經買過這個電視劇的DVD版本來收藏。 ”
“非常好看, 很精彩。
“當年在電視上播出的時候, 我還特意把每一集都錄下來了。 ”
“第一個看過的中國電視劇就是《三國演義》。 ”
“片頭曲真是首神曲啊!”
“中國電視劇當中的動作場面都非常非常的厲害和精彩。 ”
“這個電視劇是在1990-1994年期間拍攝的, 花了1.7億RMB, 有40萬人參與演出。 ”
“從新三國才得知還有老三國,
“看到這個, 不由得又想再重溫一遍。 ”
“看完最後一集後, 我又跑來看第一集, 真是感觸良多。 ”
“這些大臣們的帽子很有趣, 羽毛真是可愛。 ”
“中國老話說, 分久必合合久必分。 ”
“中國話很有意思, 我學中文的時候就是用三國學的。
“中文的發音真是太好聽了。 ”
“真是特別懷念。 ”
“中國歷史源遠流長, 一直到北宋為止, 中國都很厲害。 (真是讓人傷心。 。 。 。 )”
“中國的歷史很長, 但是歷史就是一本戰亂的故事, 據說三國只是排行第三的戰亂。 ”
“大臣們應該不能帶劍和穿鞋來上殿, 所以大臣們都把鞋子脫掉了, 但是後面的曹操就沒用這麼做。 ”
東漢末年的皇帝更迭很快,中央失去統治權利請
天下造反
“主角登場了。”
“人群裡的關雲長。”
“這個時候劉皇叔應該只有24、5歲吧,為什麼看上去這麼老。”
“關羽的臉還真是像棗一樣紅。”
“哈哈,張飛也來了。”
“這下三兄弟到齊了。”
“萌萌的張飛。”
三人結拜
關羽:正所謂得木之禽,得其良木;擇主之臣,得其明主。關某平生之願足矣。從今往後,關某之命,即是劉兄之命;關某之軀,即是劉兄之軀。但憑驅使,絕無二心。
張飛:俺也一樣。
關羽:但求患難與共,終生相伴,生死相隨。
張飛:俺也一樣。
關羽:有違此言,天人共怒之。
張飛:俺也一樣。
關羽、張飛:大哥!
劉備:二弟!三弟!
“真是靈魂被震撼到了呢!”
“他們看起來很激動,哭成這個樣子。”
“樓上的,這麼有名的段落,讓你們弄得一點氣氛都沒有了。”
“張飛記不清臺詞,只能照著關羽的說,哈哈哈,太可愛了。”
“男兒本色啊,這種男人戲真是太棒了,現在很難看到了。”
“他們這個時候哭很正常吧。”
“哇哦,這事桃園三結義的場面呀。”
“這個插曲真是好聽。”
“唱這首插曲的人好像就是那個北京奧運會開幕唱歌的人(劉歡)”
“小時候看了這個後,我也想和別人結拜,現在想想真是好傻啊,哈哈哈。”
“三國演義最動人的就是兄弟情義啊”
“兄弟結義真是看得人熱血沸騰啊。”
“青龍偃月刀和丈八蛇矛都有了”
“青龍偃月刀真是酷”
“劉備的走路方式看上去像是唱戲。”
“張飛把豬肉店賣了,招兵買馬,還真是隨隨便便都能招到兵馬。”
“這個演員的名字加上框是什麼意思?”
“應該是演督郵那個人已經去世了。”
“這首片尾曲真是太喜歡了。”
“這首真是太好聽了。”
“這首歌的曲和詞都太棒了,從未見過這麼出色的歌曲。”
“這個歌詞翻譯的真是太好了。”
“感覺歌詞中的每一句都是名言。”
“歌詞非常非常符合三國演義的世界,太美了。”
東漢末年的皇帝更迭很快,中央失去統治權利請
天下造反
“主角登場了。”
“人群裡的關雲長。”
“這個時候劉皇叔應該只有24、5歲吧,為什麼看上去這麼老。”
“關羽的臉還真是像棗一樣紅。”
“哈哈,張飛也來了。”
“這下三兄弟到齊了。”
“萌萌的張飛。”
三人結拜
關羽:正所謂得木之禽,得其良木;擇主之臣,得其明主。關某平生之願足矣。從今往後,關某之命,即是劉兄之命;關某之軀,即是劉兄之軀。但憑驅使,絕無二心。
張飛:俺也一樣。
關羽:但求患難與共,終生相伴,生死相隨。
張飛:俺也一樣。
關羽:有違此言,天人共怒之。
張飛:俺也一樣。
關羽、張飛:大哥!
劉備:二弟!三弟!
“真是靈魂被震撼到了呢!”
“他們看起來很激動,哭成這個樣子。”
“樓上的,這麼有名的段落,讓你們弄得一點氣氛都沒有了。”
“張飛記不清臺詞,只能照著關羽的說,哈哈哈,太可愛了。”
“男兒本色啊,這種男人戲真是太棒了,現在很難看到了。”
“他們這個時候哭很正常吧。”
“哇哦,這事桃園三結義的場面呀。”
“這個插曲真是好聽。”
“唱這首插曲的人好像就是那個北京奧運會開幕唱歌的人(劉歡)”
“小時候看了這個後,我也想和別人結拜,現在想想真是好傻啊,哈哈哈。”
“三國演義最動人的就是兄弟情義啊”
“兄弟結義真是看得人熱血沸騰啊。”
“青龍偃月刀和丈八蛇矛都有了”
“青龍偃月刀真是酷”
“劉備的走路方式看上去像是唱戲。”
“張飛把豬肉店賣了,招兵買馬,還真是隨隨便便都能招到兵馬。”
“這個演員的名字加上框是什麼意思?”
“應該是演督郵那個人已經去世了。”
“這首片尾曲真是太喜歡了。”
“這首真是太好聽了。”
“這首歌的曲和詞都太棒了,從未見過這麼出色的歌曲。”
“這個歌詞翻譯的真是太好了。”
“感覺歌詞中的每一句都是名言。”
“歌詞非常非常符合三國演義的世界,太美了。”