您的位置:首頁>文化>正文

經典重讀《穆斯林的葬禮》問世三十周年銷量突破四百萬冊

1988年, 《穆斯林的葬禮》由北京十月文藝出版社正式出版。 三十年來, 《穆斯林的葬禮》不斷重印, 暢銷不衰。 截至2017年9月, 北京十月文藝出版社的正版銷量已突破四百萬冊,

創造了嚴肅文學作品佔領市場的奇跡, 成為茅盾文學獎獲獎作品中最具生命力的經典之一。

一個穆斯林家族, 六十年間的興衰, 三代人命運的沉浮, 兩個發生在不同時代、有著不同內容卻又交錯扭結的愛情悲劇……這是來自長篇小說《穆斯林的葬禮》中的故事。 1988年, 作品一經問世, 便收穫如潮好評, 被公認為我國第一部成功地表現回族人民悠久歷史和現實生活的長篇小說。

把愛和死寫到極致

《穆斯林的葬禮》以回族手工匠人梁亦清的玉器作坊奇珍齋升沉起伏為主線, 在波瀾壯闊的歷史背景下描寫了梁家三代人不同的命運變遷, 表現了主人公矢志不渝地追求理想和事業的蓬勃不息的命運意識。

“一道門, 隔著兩個世界。 ”這兩個世界一個是玉的世界, 一個是月的世界。 兩根故事線, 一大家人的悲歡離合交織重疊, 從作者筆下娓娓流出。 霍達以赤子情懷回望自己的民族和同胞艱辛跋涉的足跡, 以細膩精微的筆觸探測人的靈魂, 著力塑造了梁亦清、韓子奇、梁君璧、梁冰玉、韓新月、楚雁潮等一系列文學畫廊裡前所未有的藝術形象, 血肉豐滿, 栩栩如生, 撥動著一代又一代讀者的心弦, 曲終掩卷, 盪氣迴腸。

全書容量豐富、情感真摯, 在思想性、藝術性、可讀性上都代表了中國當代長篇小說的高峰成就, 成為中國當代文學不隨年輪老去且常讀常新的常青樹。

冰心老人曾說:“《穆斯林的葬禮》是現代中國百花齊放的文壇上的一朵異卉奇花,

挺然獨立。 ”劉白羽先生說:“讀這部書, 有如讀《巴黎聖母院》, 奇譎詭變, 奧妙無窮。 一個中年女作家, 能夠有這樣強大的駕馭歷史、揮灑人生、驅使命運, 寫得沉雄渾厚、凝練典雅的創造力, 達到了驚人的地步, 實在難能可貴。 ”

對於這個在相當漫長的時間裡“分娩”下來的“孩子”, 作家霍達對自己的作品做出了這樣的總結與期待:“我這本書是寫一個穆斯林家庭60年的變遷, 寫他們曲折的愛情故事, 寫當時的社會背景、戰爭。 其目的是喚醒我們的民族從苦難中崛起, 從拼搏中新生。 ”霍達曾說:“當初我寫這本書的時候, 沒有奢望得獎, 沒有奢望成為‘經典’, 也沒有奢望三十年後還能夠暢銷, 當時只是想把愛和死寫到極致,

把這個‘活兒’做絕。 一件文學作品的生命力, 不在於作者的主觀願望, 更重要的是歲月的淘洗, 讀者的檢驗。 ”而恰恰是在三十年的歲月洪流中, 《穆斯林的葬禮》經歷了時光與人心的鍛造與洗禮, 流傳至今。

1991年, 《穆斯林的葬禮》與《平凡的世界》《少年天子》等書一道榮獲中國文學的最高榮譽——茅盾文學獎。 此後, 各種榮譽與獎項紛至遝來。 它曾榮獲建國四十周年北京市優秀文學獎、第三屆全國少數民族文學創作優秀長篇小說獎等多個文學獎項, 並先後被列入“北京市十大暢銷書”“全國文教類優秀暢銷書”“家庭書架百種常備書目”“大學生所喜愛的作家和作品”“中國青年最喜歡的二十本古今中外名著”“一生必讀的六十部名著”“香港中文大學推薦的八十七本書”“二十一世紀新四大名著”等多個推薦榜單。

《穆斯林的葬禮》自問世以來, 中國文學出版社、外文出版社和人民文學出版社相繼出版了中文簡、繁體字版以及英、法、阿拉伯、烏爾都等文版的譯本。 近年來, 北京十月文藝出版社更是始終將《穆斯林的葬禮》作為海外版權推廣的重中之重, 繼請著名漢學家徐穆實譯出樣章之後, 又擬將其全本翻譯成英文, 向多國出版同仁進行推介。

《霍達文集》收入霍達全部作品

在《穆斯林的葬禮》出版三十周年之際, 北京十月文藝出版社也將隆重推出十卷本《霍達文集》, 收入含《穆斯林的葬禮》《補天裂》在內迄今為止霍達的全部作品, 預計於2017年底正式問世。

《穆斯林的葬禮》是一部堅持以強烈的現實主義精神和浪漫主義情懷反映人民的生活、命運、情感, 表達人民的心願、心情、心聲,將在人民中傳之久遠的精品力作。它真正體現了一位有抱負、有追求的文藝工作者追隨人民腳步,走出方寸天地,閱盡大千世界,用文藝的力量溫暖人、鼓舞人、啟迪人,引導人們提升思想認識、文化修養、審美水準、道德水準,激勵人們永葆樂觀心態和進取精神的藝術態度。

北京十月文藝出版社總編輯韓敬群說:“《穆斯林的葬禮》能夠在茅盾文學獎獲獎作品中成為銷售最好、影響最大、生命力最強的代表之一並非偶然,這說明普通讀者作為善良、單純的個體,還是希望從文學作品中讀到至真、至善、至美的東西,希望文學可以帶給我們詩意和溫暖,鼓勵我們不斷上進。《穆斯林的葬禮》是一本最乾淨、最純正的書,它講述的是一個非常淒美、非常感人的故事。一部作品要想有長久的生命力,一定要和我們心靈中那些真善美的東西聯繫起來。”

作為作者,三十年來霍達始終在文學面前保持著謹慎與謙恭。“面對文學,我有著宗教般的虔誠。我在寫作中淨化自己的心靈,並且希望我的讀者也能得到這樣的享受。”對於《穆斯林的葬禮》與自己未來的創作道路,霍達說:“我是個知恩圖報的人。早在年輕的時候就發過誓,畢業以後要健康地為祖國工作五十年。我將不遺餘力,寫出更多更好的作品,回報廣大讀者的厚愛。”

作家簡介

霍達

回族。國家一級作家,第七、八屆全國政協委員,第九屆全國人大代表,第十、十一、十二屆全國政協常委,中央文史研究館館員,國務院授予政府特殊津貼。著有多種體裁的文學作品約800萬字。其中,長篇小說《穆斯林的葬禮》獲第三屆茅盾文學獎;長篇小說《補天裂》獲第七屆全國五個一工程獎的長篇小說和電視劇兩個獎項,並被中宣部、文化部、新聞出版總署、廣播電視總局、中國文聯、中國作協評為建國50周年全國十部優秀長篇小說之一;中篇小說《紅塵》獲第四屆全國優秀中篇小說獎等。

午後書市

曾被忽略的幻想文學巨著《碟形世界》終於在中國火了

作者:[英]特裡·普拉切特

出版時間:2017年6月

出版社:文匯出版社出版

定價:39.90元

由讀客圖書出版,號稱比《哈利·波特》和《魔戒》加起來還好看的《碟形世界》,自今年7月登陸中國以來就以傲人的銷售成績一路橫掃圖書市場,成為7月份最受歡迎的文學讀物之一。作為幻想文學界不可逾越的必讀經典,在英國暢銷了34年後,《碟形世界》終於在中國火了。

《碟形世界》所有的故事都發生在一個設定在巨龜阿圖因背上的“瘋狂怪誕、生機勃勃”的世界裡。作者特裡·普拉切特認為奇幻不是關於巫師和魔法的故事,而是從另一個角度來思考我們的世界。

在所有以“魔法”為核心的幻想文學中,《碟形世界》有著獨特的里程碑式地位,是幻想文學界不可逾越的必讀經典。《碟形世界》屬於“幽默奇幻”,這個類別的作品與“嚴肅奇幻”不同,常打破常規,從經典文學、民間故事或童話中汲取靈感,並進行荒誕、幽默且具有現實意義的再創作。這種特別的文風常常讓人在閱讀時忍不住捧腹大笑,且有“坐過山車般的暢快感覺”。《冰與火之歌》的作者喬治·馬丁曾評價《碟形世界》的作者是“最偉大的奇幻作家之一,且無疑是最幽默的”。通常意義上,文學大獎的評審是不會把獎項頒發給如此暢銷且文風幽默的作品的,但《碟形世界》系列卻幾乎拿遍了全球各大殿堂級獎項:卡內基兒童文學獎、美國圖書館協會獎、星雲獎、軌跡獎、奇幻創神獎等。

此次經讀客圖書重新包裝上市後,《碟形世界》不僅包場今年暑期市場,進入了最受媽媽們歡迎的書單,而且還受到國內名師、著名兒童閱讀推廣學者的大力推薦。對於新版《碟形世界》在國內的暢銷,責編徐微介紹:“我們並不感到意外,因為它本來就是這個級別的作品,應該說是繼《哈利·波特》和《魔戒》之後,《碟形世界》終於火到中國了。”

表達人民的心願、心情、心聲,將在人民中傳之久遠的精品力作。它真正體現了一位有抱負、有追求的文藝工作者追隨人民腳步,走出方寸天地,閱盡大千世界,用文藝的力量溫暖人、鼓舞人、啟迪人,引導人們提升思想認識、文化修養、審美水準、道德水準,激勵人們永葆樂觀心態和進取精神的藝術態度。

北京十月文藝出版社總編輯韓敬群說:“《穆斯林的葬禮》能夠在茅盾文學獎獲獎作品中成為銷售最好、影響最大、生命力最強的代表之一並非偶然,這說明普通讀者作為善良、單純的個體,還是希望從文學作品中讀到至真、至善、至美的東西,希望文學可以帶給我們詩意和溫暖,鼓勵我們不斷上進。《穆斯林的葬禮》是一本最乾淨、最純正的書,它講述的是一個非常淒美、非常感人的故事。一部作品要想有長久的生命力,一定要和我們心靈中那些真善美的東西聯繫起來。”

作為作者,三十年來霍達始終在文學面前保持著謹慎與謙恭。“面對文學,我有著宗教般的虔誠。我在寫作中淨化自己的心靈,並且希望我的讀者也能得到這樣的享受。”對於《穆斯林的葬禮》與自己未來的創作道路,霍達說:“我是個知恩圖報的人。早在年輕的時候就發過誓,畢業以後要健康地為祖國工作五十年。我將不遺餘力,寫出更多更好的作品,回報廣大讀者的厚愛。”

作家簡介

霍達

回族。國家一級作家,第七、八屆全國政協委員,第九屆全國人大代表,第十、十一、十二屆全國政協常委,中央文史研究館館員,國務院授予政府特殊津貼。著有多種體裁的文學作品約800萬字。其中,長篇小說《穆斯林的葬禮》獲第三屆茅盾文學獎;長篇小說《補天裂》獲第七屆全國五個一工程獎的長篇小說和電視劇兩個獎項,並被中宣部、文化部、新聞出版總署、廣播電視總局、中國文聯、中國作協評為建國50周年全國十部優秀長篇小說之一;中篇小說《紅塵》獲第四屆全國優秀中篇小說獎等。

午後書市

曾被忽略的幻想文學巨著《碟形世界》終於在中國火了

作者:[英]特裡·普拉切特

出版時間:2017年6月

出版社:文匯出版社出版

定價:39.90元

由讀客圖書出版,號稱比《哈利·波特》和《魔戒》加起來還好看的《碟形世界》,自今年7月登陸中國以來就以傲人的銷售成績一路橫掃圖書市場,成為7月份最受歡迎的文學讀物之一。作為幻想文學界不可逾越的必讀經典,在英國暢銷了34年後,《碟形世界》終於在中國火了。

《碟形世界》所有的故事都發生在一個設定在巨龜阿圖因背上的“瘋狂怪誕、生機勃勃”的世界裡。作者特裡·普拉切特認為奇幻不是關於巫師和魔法的故事,而是從另一個角度來思考我們的世界。

在所有以“魔法”為核心的幻想文學中,《碟形世界》有著獨特的里程碑式地位,是幻想文學界不可逾越的必讀經典。《碟形世界》屬於“幽默奇幻”,這個類別的作品與“嚴肅奇幻”不同,常打破常規,從經典文學、民間故事或童話中汲取靈感,並進行荒誕、幽默且具有現實意義的再創作。這種特別的文風常常讓人在閱讀時忍不住捧腹大笑,且有“坐過山車般的暢快感覺”。《冰與火之歌》的作者喬治·馬丁曾評價《碟形世界》的作者是“最偉大的奇幻作家之一,且無疑是最幽默的”。通常意義上,文學大獎的評審是不會把獎項頒發給如此暢銷且文風幽默的作品的,但《碟形世界》系列卻幾乎拿遍了全球各大殿堂級獎項:卡內基兒童文學獎、美國圖書館協會獎、星雲獎、軌跡獎、奇幻創神獎等。

此次經讀客圖書重新包裝上市後,《碟形世界》不僅包場今年暑期市場,進入了最受媽媽們歡迎的書單,而且還受到國內名師、著名兒童閱讀推廣學者的大力推薦。對於新版《碟形世界》在國內的暢銷,責編徐微介紹:“我們並不感到意外,因為它本來就是這個級別的作品,應該說是繼《哈利·波特》和《魔戒》之後,《碟形世界》終於火到中國了。”

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示