您的位置:首頁>文化>正文

《國家寶藏》幕後曝光,梁家輝兩個字發音不准求重拍,太敬業

《國家寶藏》播出後受到了觀眾們的一致好評, 熱淚盈眶的不只小編一人, 大概很多人都沒想到, 自己有天會為一檔文博節目流淚吧!

從探索文物歷史的方式就能看出, 公眾人物通過表演的形式呈現文物的前世今生, 觀眾一眼萬年, 絲毫不枯燥, 可以說是讓小孩子學習歷史的福音了。

梁家輝這次也走到台前, 帶著濃濃港腔的普通話配上低沉的聲音, 還沒表演, 觀眾就已進入歷史。

他扮演的歷史人物是司馬光, 延續父命, 守護石鼓, 使石鼓上的中華原始文字得以保留。

待到故事結尾, 梁家輝已眼含熱淚,

沉甸甸的使命感彌漫開來, 暈染了每個人的情緒。

最令人佩服的是梁家輝的臺詞功底, 句句飽滿, 完全用標準普通話呈現。 要知道, 對於一個土生土長的香港人來說, 這並不是一件容易的事情。

在錄製花絮中, 梁家輝在第一次錄製後導演就非常滿意。

但梁家輝先生卻十分驚訝, 反問“這樣就過了嗎?”並要求再來, 說自己剛才有兩個字沒說標準。

導演和工作人員都沒有聽出錯字的音, 認為已經非常到位, 驚訝于梁家輝的敬業程度, 問“還要再來嗎?”梁家輝先生的一段話令人肅然起敬:“那麼龐大的一個製作, 不能為了我兩個字毀掉”。

可以看出, 他本人也是極其有使命感的, 雖已年近六旬, 但他仍舊他嚴格要求自己, 不怕麻煩,

希望完美呈現, 心裡考慮的是, 這個製作將是中華文化的流傳。

張國立在節目中問, 本來陝西的文物要請地道的陝西人守護, 為什麼要請一個香港人呢?梁家輝的回答十分有力, 無論什麼地域, 漢字都是所有中國人的根。

但我想, 梁家輝先生30年始終懷著使命感, 兢兢業業演戲的精神, 大概才是答案。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示