據臺灣“聯合新聞網”12月14日報導稱, 著名詩人、翻譯家余光中於14日上午10時多病逝, 享年90歲。
1928年, 餘光中出生在南京。 因為母親原籍為江蘇, 所以他以“江南人”自稱。
抗戰時期在四川讀中學, 所以餘光中對四川的感情很深, 自認為是蜀人。 他的生日正好是重陽節, 因此也常常稱呼自己為“茱萸的孩子”。
1940年進入南京青年中學, 後考取北京大學和金陵大學(南京大學的前身), 選擇了金陵大學外文系。 1949年轉入廈門大學外語系, 隨後移居香港。
1950年遷至臺灣, 同年進入臺灣大學外文系。 1953年, 赴美進修, 獲愛荷華大學藝術碩士學位。
畢業後, 曾在臺灣東吳大學、臺灣師範大學、臺灣大學、臺灣政治大學、香港中文大學等多所高校任教。
從1985年開始, 就一直擔任臺灣中山大學教授及講座教授, 還曾兼任文學院院長及外文研究所所長。
余光中還是廈門大學、江南大學、浙江大學等大陸高校的客座教授。 他被北京大學聘為“駐校詩人”, 也是北京師範大學(珠海分校)文學院榮譽院長。
余光中生前專注於詩歌、散文的創作, 從事評論和翻譯工作。 他把自己的寫作稱為“四度空間”。
生前出版了40多本文學作品, 包括翻譯集13本、詩集21本、散文集11本和評論集5本。
代表作有《白玉苦瓜》(詩集)、《記憶像鐵軌一樣長》(散文集)及《分水嶺上:餘光中評論文集》(評論集)等。
最被我們熟知的是《鄉愁》。
作為一個離開大陸三十多年的當代詩人, 這首《鄉愁》烙上深刻的時代印記。
寄情詩歌, 餘光中表達了萬千海外遊子的綿長鄉關之思。 這首詩歌傳頌幾十年, 說出了幾代人對大陸的思念, 對統一的期盼。
作為一名詩人, 21歲時, 餘光中在臺灣寫下《鄉愁》, 從此被國內讀者所熟知。
Homesick 趙俊華 譯
As a boy,
I was homesick for a tiny stamp,
I was here,
Mom lived alone over there.
When grow up,
I was homesick for a small ship ticket.
I was here
My bride remained over there.
Later on,
I was homesick for a little tomb.
I was here,
Mother rested over there.
And to-day, I am homesick for a shallow strait,
I am here,
The Mainland lies over there.
Nostalgia 楊鐘琰 譯
When I was a child,
Nostalgia seemed a small stamp:
Here am I and there my mother.
Then I was a grown-up,
Nostalgia became a traveling ticket
Here am I And there my bride.
During the later years
Nostalgia turned to be a graveyard
Here am I And yonder my mother.
And now at present,
Nostalgia looms large to be a channel
Here am I
and yonder my Continent !
Nostalgia 許景城 譯
As a child,
Nostalgia was a tiny stamp,
Connecting me here on this shore With my mother far away on that shore.
As an adult,
Nostalgia was a narrow ship ticket,
Linking me here on this coast And my bride far away on that coast.
Later Nostalgia was a low tomb,
Walling me outside And my mother inside.
Now Nostalgia is a shallow strait,
Separating me here at this end,
From my mainland at the other end.
Nostalgia 佚名 譯
When I was young,
Nostalgia was a tiny stamp,
Me on this side,
Mother on the other side.
When I grew up,
Nostalgia was a narrow boat ticket,
Me on this side,
Bride on the other side.
But later on,
Nostalgia was a low, low grave,
Me on the outside,
Mother on the inside.
And at present,
Nostalgia becomes a shallow strait,
Me on this side,
Mainland on the other side.