您的位置:首頁>文化>正文

高適唐詩《送李少府貶峽中王少府貶長沙》注釋|翻譯|賞析|講解

【作品介紹】

《送李少府貶峽中王少府貶長沙》是唐代詩人高適的作品。 此詩是詩人為送兩位被貶官的友人而作, 寓有勸慰鼓勵之意。 一詩同贈兩人, 內容銖兩悉稱。 詩除了首尾合起來總寫外, 中間兩聯雙雙分寫, 不偏祜。 頷聯上句寫巫峽風光, 以古民謠典故來暗示李少府所去的峽中荒涼之地;下句寫衡陽, 暗示王少府去長沙, 並希望他能多寄書函。 頸聯上句寫長沙青楓江的帆船, 是再寫王少府;下句寫白帝城, 遠在古原始森林的巴東, 是再寫李少府。 雙雙交錯進行, 結構嚴密, 情感交織。 最後兩句, 是勸藉二人盡可放心而去,

不久即可召還。 全詩情感不悲觀, 也不消極。

【原文】

送李少府貶峽中王少府貶長沙⑴

嗟君此別意何如, 駐馬銜杯問謫居⑵。

巫峽啼猿數行淚⑶, 衡陽歸雁幾封書⑷。

青楓江上秋帆遠⑸, 白帝城邊古木疏。

聖代即今多雨露, 暫時分手莫躊躇。

【注釋】

⑴峽中:此指夔州巫山縣(今屬重慶)。

⑵謫(zhé)居:貶官的地方。

⑶巫峽:地名, 在今重慶市巫山縣東。 古民謠《巴東三峽歌》:“巴東三峽巫峽長, 猿鳴三聲淚沾裳。 ”

⑷衡陽:地名, 今屬湖南。 相傳每年秋天, 北方的南飛之雁, 至衡陽的回雁峰, 便折回北方。 這是由長沙想到衡陽, 意思要王少府至長沙後多寫信來。

⑸青楓江:地名, 在花溪。 秋帆:指秋風吹著小舟, 送友人遠去。

【白話譯文】

此次離別不知你們心緒何如, 停住馬飲酒詢問被貶的去處。

巫峽猿猴悲啼令人傷心流淚, 衡陽的歸雁會為我捎來回書。

秋日青楓江上孤帆遠遠飄去, 白帝城邊黃葉飄零古木稀疏。

聖明朝代如今定會多施雨露, 暫時分手希望你們不要躊躇。

【創作背景】

此詩作年究在何時, 已難以考定。 舊編在《同陳留崔司戶早春宴蓬池》詩後,

可能是高適在封丘尉任內, 送別遭貶的李、王二少府(唐時縣尉的別稱)往南方之作。

【賞析】

這是一首送別詩, 同時也是一首邊塞詩, 同時送別兩人, 且兩人均為遭貶而遷。

首聯“嗟君此別意何如, 駐馬銜杯問謫居。 ”詩人首先抓住二人都是遭貶, 都有滿腹愁怨, 而眼下又即將分別這一共同點, 以深表關切的問句開始, 表達了對李、王二少府遭受貶謫的同情, 以及對分別的惋惜。 “嗟”是歎息之聲, 置於句首, 貶謫分別時的痛苦已不言而喻。 “此別”、“謫居”四字, 又將題中的“送”和“貶”點出, 輕靈自然, 不著痕跡。 作者在送別之地停下馬來, 與李、王二少府飲酒餞別, “意何如”、“問謫居”, 反復致意, 其殷切珍重之情, 顯而易見,

一開篇就以強烈的感情, 給讀者以深刻的印象。 無怪乎方東樹在《昭昧詹言》中說:“常侍(即高適)每工於發端。 ”中間兩聯針對李、王二少府的現實處境, 從二人不同的貶謫之地分別著筆, 進一步表達對他們的關心和安慰。

“巫峽啼猿數行淚, 衡陽歸雁幾封書?”上句寫李少府貶峽中。 當時, 這裡路途遙遠, 四野荒涼, 《巴東三峽歌》曰:“巴東三峽巫峽長, 猿鳴三聲淚沾裳。 ”詩人設想李少府來到峽中, 在這荒遠之地聽到淒厲的猿啼, 不禁流下感傷的眼淚。 下句寫王少府貶長沙。 衡陽在長沙南面, 衡山有回雁峰, 傳說北雁南飛至此不過, 遇春而回。 歸雁傳書是借用蘇武雁足系書故事, 但長沙路途遙遠, 歸雁也不能傳遞幾封信。

“青楓江上秋帆遠, 白帝城邊古木疏。

”上句想像長沙的自然風光。 青楓江指瀏水, 在長沙與湘江匯合。 這句寫李少府到了長沙, 在秋高氣爽的季節, 望著那明淨高遠、略無纖塵的藍天, 自然會洗盡煩惱。 下句想像夔州(即今四川奉節縣)的名勝古跡。 白帝城為西漢公孫述所築, 在夔州, 當三峽之口。 這句寫王少府到了峽中, 可以去古木參天、枝葉扶疏的白帝城憑弔古跡, 以求慰藉。

這四句情景相融, 結合得自然巧妙, 有一種蒼涼中飽含親切的情味。 所寫之境, 從巫峽到衡陽, 從青楓浦到白帝城, 十分開闊, 而分寫二人, 更顯出作者的藝術匠心。

作者在兩聯中, 一句寫李、一句寫王, 然後一句寫王、一句寫李, 錯綜交織, 而井然不亂, 並且採用了“互文”這種修辭手法中的對句互見的方法, 在一聯中上句隱含著下句,下句隱含著上句,“巫峽”一聯上句寫貶謫荒遠的淒涼,下句說要多通音信,表面看是對李、王分開講的,實際上是對兩人共同而言。同樣,“青楓江”一聯上句說流連光景,下句說尋訪古跡,實際也是對二人共同講的。這樣,在精煉的字句中,包含了豐富的內容,既照顧到了二人不同的地點,又表達了對雙方一致的情意,詩人巧妙的處理,使寫分送二人的困難迎刃而解,收到了很好的效果。

最後一聯:“聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。”詩針對李、王二少府遠貶的愁怨和惜別的憂傷,進行了語重心長的勸慰,對前景作了樂觀的展望。聖代雨露,是古代文人詩中的慣用之語,這裡用來和貶謫相連,也還深藏著婉曲的微諷之意。重點是在後一句“暫時分手莫躊躇”。全詩在這裡結束,不僅與首聯照應,而且給讀者留下無盡的遐思。

葉燮在《原詩》中,曾經指責此詩中間兩聯連用四個地名太多。其實,高適此詩情真意摯而又氣勢健拔,雖然連用了四個地名,但對詩意並無影響,反而使意境顯得更為開闊。

【作者介紹】

高適(702?—765) ,唐代著名詩人。字達夫,一字仲武,渤海藍(今河北滄縣)人。幼年家貧。二十歲後曾到長安,求仕不遇。於是北上薊門,漫遊燕趙。後客居梁、宋等地,過著“求丐自給”的流浪、漁樵、耕作生活。自稱“一生徒羨魚(希望作官),四十猶聚螢(刻苦攻讀)”。天寶三年(744)秋,與李白、杜甫相會,共同飲酒賦詩,以抒襟抱。天寶八年(749),由宋州刺史張九皋的推薦,舉“有道科”,授封丘尉。不久就棄職而去,客遊河西。隴右節度使哥舒翰薦為左驍衛兵曹參軍、掌書記。“安史之亂”爆發後,他協助哥舒翰守潼關以抵抗叛軍。後受唐玄宗賞識,連升侍御史、諫議大夫。肅宗至德二年(757),因圍攻永王璘有功,得唐肅宗嘉許,官職累進,歷任淮南節度使,蜀、彭二州刺史,西川節度使,大都督府長史等職。代宗時官居散騎常侍,封渤海縣侯。《舊唐書》稱:“有唐以來,詩人之達者,唯適而已。”與岑參齊名,並稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩代表。

在一聯中上句隱含著下句,下句隱含著上句,“巫峽”一聯上句寫貶謫荒遠的淒涼,下句說要多通音信,表面看是對李、王分開講的,實際上是對兩人共同而言。同樣,“青楓江”一聯上句說流連光景,下句說尋訪古跡,實際也是對二人共同講的。這樣,在精煉的字句中,包含了豐富的內容,既照顧到了二人不同的地點,又表達了對雙方一致的情意,詩人巧妙的處理,使寫分送二人的困難迎刃而解,收到了很好的效果。

最後一聯:“聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。”詩針對李、王二少府遠貶的愁怨和惜別的憂傷,進行了語重心長的勸慰,對前景作了樂觀的展望。聖代雨露,是古代文人詩中的慣用之語,這裡用來和貶謫相連,也還深藏著婉曲的微諷之意。重點是在後一句“暫時分手莫躊躇”。全詩在這裡結束,不僅與首聯照應,而且給讀者留下無盡的遐思。

葉燮在《原詩》中,曾經指責此詩中間兩聯連用四個地名太多。其實,高適此詩情真意摯而又氣勢健拔,雖然連用了四個地名,但對詩意並無影響,反而使意境顯得更為開闊。

【作者介紹】

高適(702?—765) ,唐代著名詩人。字達夫,一字仲武,渤海藍(今河北滄縣)人。幼年家貧。二十歲後曾到長安,求仕不遇。於是北上薊門,漫遊燕趙。後客居梁、宋等地,過著“求丐自給”的流浪、漁樵、耕作生活。自稱“一生徒羨魚(希望作官),四十猶聚螢(刻苦攻讀)”。天寶三年(744)秋,與李白、杜甫相會,共同飲酒賦詩,以抒襟抱。天寶八年(749),由宋州刺史張九皋的推薦,舉“有道科”,授封丘尉。不久就棄職而去,客遊河西。隴右節度使哥舒翰薦為左驍衛兵曹參軍、掌書記。“安史之亂”爆發後,他協助哥舒翰守潼關以抵抗叛軍。後受唐玄宗賞識,連升侍御史、諫議大夫。肅宗至德二年(757),因圍攻永王璘有功,得唐肅宗嘉許,官職累進,歷任淮南節度使,蜀、彭二州刺史,西川節度使,大都督府長史等職。代宗時官居散騎常侍,封渤海縣侯。《舊唐書》稱:“有唐以來,詩人之達者,唯適而已。”與岑參齊名,並稱“高岑”,同為盛唐邊塞詩代表。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示