您的位置:首頁>美文>正文

白髮悲明鏡,青春換敝裘——一天一首古詩詞

武威春暮聞宇文判官西使還已到晉昌

唐代:岑參

岸雨過城頭, 黃鸝上戍樓。

塞花飄客淚, 邊柳掛鄉愁。

白髮悲明鏡, 青春換敝裘。

君從萬里使, 聞已到瓜州。

譯文

片雲吹過城頭, 黃鶯飛上了戍樓。

塞花飄灑客子的淚水, 邊柳牽掛行人的鄉愁。

長了白髮對著明鏡悲歎, 可惜青春只換來了破裘。

此次您又承當了遠行萬里的使命, 聽說現在已經到了瓜州。

注釋

⑴武威:一作“武城”。 武威即涼州。 唐天寶元年(742年)改為武威郡, 治所在今甘肅武威。 晉昌:即瓜州, 唐天寶元年(742年)改為晉昌郡, 治所在今甘肅安西東南。

⑵岸雨:一作“片雨”。

⑶邊防駐軍的瞭望樓。

⑷塞:邊塞。 客淚:離鄉遊子的眼淚。

⑸敝裘(bìqiú):破舊的皮衣。 敝:破損;裘:用毛皮製成的禦寒衣服。

⑹瓜州:即晉昌(今甘肅敦煌)。

鑒賞

這是岑參一首很特別的詩, 和李白的《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》有些相似, 但所蘊含的情感要豐富和複雜得多。

李詩只是表達了對朋友的關切之情, 而岑參既有對朋友的關心之情, 更多的是抒發自己內心的情感。 春暮點出了時節, 武威和晉昌交代了地點。 武威是詩人自己的所在地, 晉昌是詩人朋友宇文判官出使返回到達之地。 “聞宇文判官西使還”則指出是聽說朋友出使西域返回。

首聯“岸雨過城頭, 黃鸝上戍樓”寫邊塞登樓所見之景:岸雨飄過城頭之後帶來的漫天大雨, 從這雨就告訴讀者這邊塞環境之苦之惡劣, 而一隻美麗的黃鸝鳥飛上了戍樓躲雨。 這只黃鸝成了這環境惡劣的邊塞城樓的一抹亮色, 似乎也傳達的詩人內心的某種溫情。 王國維說“一切景語皆情語”, 而在首聯, 詩人的情感含而未發, 並未明言, 似有一絲蒼涼,

更有一縷溫情蘊含其中, 彰顯含蓄之美。

頷聯“塞花飄客淚, 邊柳掛鄉愁”尤其巧妙, 融情于景, 景中有情, 情景水相互融。 一個“飄”字把遊子思鄉之淚隨塞外飛花漫天飄舞的情景描述出來, 形象地突出了客淚之多, 鄉愁之濃。 而“掛”則化無形的情感為有形的形象, 把鄉愁與楊柳聯繫在一起, 詩人很巧妙楊柳意象中留別的內涵。 “柳”和“留”同音, 因而在古詩詞中柳就有留戀之意。 “邊柳掛鄉愁”把遊子的那種濃濃的鄉愁具體化、形象化了, 好像這鄉愁變成了實體物質, 掛滿了邊塞的楊柳樹。 這沉甸甸的鄉愁, 這思鄉的痛苦, 就很生動地表達出來了, 就如李煜的“問君能有幾多愁, 恰似一江春水向東流”那樣, 把無形的情感——愁緒, 形象化具體化,

是詩人的匠心所在。

頸聯“白髮悲明鏡, 青春換敝裘”直抒胸臆, 抒發的是年華已去而功業未成的感慨。 “白髮悲明鏡”與李白在《將進酒》中“君不見, 高堂明鏡悲白髮”的情感是一致的, 抒發的都是年華已去的感傷。 而“青春換敝裘”則補充說明了為什麼要悲白髮。 生老病死本是人生難免, 而詩人對年華的失去如此悲傷, 是因為大好青春年華居然沒有建功立業, 居然沒有實現自己的政治理想。 “裘”是名貴的皮大衣, 是達官貴人才穿得起的, 在這裡暗指功業。 因為封建時代的讀書人講究的是“學成文武藝, 貨與帝王家”。 而盛唐時代的詩人更加是以天下為己任, 幾乎個個都覺得自己有宰相之才, 能夠輔助皇帝成就一個盛世。 岑參毫無疑問也會有建功立業的雄心壯志,

但一個“敝裘”就明白的說出了自己心中的不得志。

尾聯“君從萬里使, 聞已到瓜州”抒發了兩種情感, 一是為好友宇文判官出使順利返回瓜州而感到由衷的高興;但同時又為自己仍然滯留在邊塞(武威)而歸期無著落而感到傷感與無奈。 高興又傷感的情緒交織在一起, 豐富而複雜的情感從字裡行間若隱若現的透露出來。 詩歌的結尾含蓄而有意味深長, 餘音嫋嫋, 不絕如縷。

“無情未必真豪傑”, 邊塞詩人不僅僅書寫那些雄心壯志, 那些塞外奇景, 那些男兒豪情, 還書寫心中的那一縷柔情。

插曲

樓主現在在家專職讀書和做美的家電為生了, 如果有需要的朋友可以來我店裡(https://shop109878758.taobao.com)Taobao 店:美的仝駿電器特賣店, 給大家很多優惠,也希望大家能夠幫忙向身邊的朋友宣傳推廣一下。以後樓主會在這裡認真發佈更多優美的詩文,和大家一起鑒賞,祝大家冬至快樂,謝謝。

給大家很多優惠,也希望大家能夠幫忙向身邊的朋友宣傳推廣一下。以後樓主會在這裡認真發佈更多優美的詩文,和大家一起鑒賞,祝大家冬至快樂,謝謝。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示