您的位置:首頁>文化>正文

2017年度十大語文差錯公佈!老舍的“舍”字應該讀幾聲?

近日, 著名小說家老舍先生名字的讀音問題, 引起了各界熱議。

事情的起因是在央視文化類節目《朗讀者》中, 北京人藝演員濮存昕與主持人董卿均把老舍的名字讀作老舍(shè)。

有專家分析, 《朗讀者》節目中將“老舍”讀成四聲主要有兩個原因。

其一是“老舍”是舒慶春於1926年發表第一部長篇小說《老張的哲學》時使用的筆名, 當時還在使用繁體字, 如果要表示“捨棄”這個意思, 當寫作“捨”(shě)。 而舒慶春將筆名定為“舍”, 本意應是取其(shè)的讀音。

另一個原因是因為北京人藝對於“老舍”有讀四聲的傳統, 濮存昕讀成“shè”, 是在北京人藝特定環境的圈層習慣。

看到這兒, 很多觀眾都蒙圈了, 難道我的語文是體育老師教的?

但是堅持讀三聲的人群也不占少數。 老舍親屬、老舍研究會相繼發聲, 明確表示老舍本人從來只稱“老shě”。

日前, 有“語林啄木鳥”之稱的《咬文嚼字》公佈了2017年十大語文差錯。 其中第一個差錯就為《朗讀者》節目中將“老舍”誤讀成四聲。

“舍”有shě和shè兩個讀音。 讀shě, 義為捨棄;讀shè, 義為房屋。 老舍原名舒慶春, 字舍予, 筆名老舍。 舍予是舍我、無我的意思, “舍”即捨棄, 應讀第三聲。 老舍的“舍”和舍予的“舍”同音。

根據親友回憶, 老舍生前自己也讀shě。

如果讀shè, “老舍”便成了老房子, 顯然不是這個筆名的寓意。

除了老舍的讀音存在爭議, “咬文嚼字”編輯部還對其它九處錯誤做出了糾正, 其中, 熱播劇和電視名欄目成了語文差錯的“重災區”。

一、

“雙十一”宣傳中的用字錯誤

馬雲和王菲合唱的《風清揚》將“青蘋之末”的“蘋”誤成了“萍”。

“青蘋之末”出自宋玉《風賦》:“夫風生於地, 起於青蘋之末。 ”

青蘋, 是一種草本植物, 其莖橫臥在淺水的泥中, 葉柄伸出水面, 只要水面有風, 青蘋就像測風儀一樣輕輕搖動。 “青蘋之末”即青蘋的葉尖。 後世以“青蘋之末”比喻事物處於萌芽狀態。

“萍”指水生植物浮萍, 其葉片貼在水面上, 不會隨風而起。 “風起於青萍之末”是不合常理的。

二、

熱播電視劇中的讀音錯誤

2017年熱播電視劇《那年花開月正圓》中有句臺詞“人生不相見, 動如參與商”, 劇中人將“參”讀成了cān, 正確的讀法是shēn。

“人生不相見, 動如參與商”出自杜甫詩《贈衛八處士》, “參”“商”指的是參星和商星, 均是二十八宿之一。 參星在西, 商星在東, 二星此出彼沒, 不會同時在天空中出現。 人們常用“參商”比喻親友分離後不得再見。

“參”讀cān時有加入、參加、參考等義, 與上述臺詞無關。

三、

“虐童”事件報導中的用詞錯誤

2017年11月,上海“攜程親子園虐童”事件引爆媒體,社會為之震驚。有媒體在報導中提到有關涉事單位時稱之為“非盈利組織”,正確表述應是“非營利組織”。

“營利”即謀求利潤。“營利組織”是指以獲取利潤為目的的組織機構;而“非營利組織”指不以獲取利潤為目的的組織機構,通常指學校、醫院、科研機構、圖書館以及社會福利機構等等。“營利組織”和“非營利組織”的區別在於其經營目的是否是獲取利潤。

“盈利”指扣除成本後的利潤,“非盈利”即不產生利潤,顯然不符合“非營利組織”的屬性。

四、

災害報導中的概念混淆

2017年8月哈威颶風登陸美國,給當地帶來了巨大自然災害。不少媒體在報導此事件時把“哈威”誤稱為“颱風”。

何為“颶風”何為“颱風”,氣象學上是按地理位置進行區別的:發生在大西洋、墨西哥灣、加勒比海和北太平洋東部的稱“颶風”;發生在北太平洋西部和南海的稱“颱風”。被命名為“哈威”的熱帶氣旋產生於大西洋,顯然是颶風而不是颱風。

五、

社會新聞報導中的法律詞語誤用

曾鬧得沸沸揚揚的王寶強離婚事件,因法院公佈了新的相關調查結果,2017年再次引起熱議。有媒體在報導相關新聞時,把王寶強當時遞交法院起訴離婚的“起訴狀”誤成了“起訴書”。

“起訴狀”是公民、法人或其他組織為了向人民法院起訴而遞交的法律文書。“起訴書”則是人民檢察院依照法定程式,代表國家向人民法院對被告人提起公訴的法律文書,又稱“公訴書”。“起訴狀”和“起訴書”的發起人有別,屬兩種不同的法律文書。

六、

影視演職員表中的詞語誤用

影視劇演職員表中,多有“領銜主演”一項,一般都是多人並列。這是不合“領銜”一詞的本義的。

所謂“領銜”,是指在共同署名的檔中,排名在第一位的人。後來也指在藝術表演者的名單中,排名在第一位的演員。不管用於什麼場合,“領銜”只能是一個人,不能是一群人。

七、

不得體的禮貌用語

社會禮貌用語中,“敬請期待”呈流行趨勢。商店即將開張,商家總會掛出橫幅:“開業在即,敬請期待。”電視劇即將播出,電視臺也會推出預告:“開播在即,敬請期待。”謙恭的“敬請”和自負的“期待”,形成了一種奇怪的組合。

所謂“期待”,是充滿期望的等待,這是一種主觀感情的顯示;強行要別人“期待”,至少是有背于傳統禮儀的。正確的用法是“敬請賜候”。

八、

社會管理報導中用詞錯誤

“接合”是連接在一起的意思;“結合”則是人和事物間發生了密切聯繫,凝結為一個整體。

“城鄉接合部”是指城市與農村之間的過渡地帶,這些區域在區劃管理上往往比較複雜,通常兼具了城市和農村的土地利用性質。鑒於“城”和“鄉”只是地理上的鄰接關係,不是組織上的結合關係,是不宜寫成“城鄉結合部”的。

九、

商業廣告中的用詞錯誤

裝潢公司在電視上承諾十九天完成家裝工程,拖一天罰一千元;又在報紙上連續刊登巨幅廣告,主題詞是“一言九鼎十九天”。類似差錯也見於其他商業宣傳,如“當天發貨,一言九鼎”。這些“一言九鼎”都應改作“一諾千金”。

“一諾千金”典出《史記》:“得黃金百斤,不如得季布一諾。”後來用“一諾千金”比喻說話算數。

“九鼎”相傳為夏禹鑄造的九個鼎,後成為夏商周三代的傳國寶物;“一言九鼎”的意思是一句話的分量像九鼎那樣重,形容所說的話分量重、威力大。商家用“一諾千金”意在表示信守承諾,用“一言九鼎”則成了自我吹噓。

以上的這些字詞,你讀錯過嗎?

2017年11月,上海“攜程親子園虐童”事件引爆媒體,社會為之震驚。有媒體在報導中提到有關涉事單位時稱之為“非盈利組織”,正確表述應是“非營利組織”。

“營利”即謀求利潤。“營利組織”是指以獲取利潤為目的的組織機構;而“非營利組織”指不以獲取利潤為目的的組織機構,通常指學校、醫院、科研機構、圖書館以及社會福利機構等等。“營利組織”和“非營利組織”的區別在於其經營目的是否是獲取利潤。

“盈利”指扣除成本後的利潤,“非盈利”即不產生利潤,顯然不符合“非營利組織”的屬性。

四、

災害報導中的概念混淆

2017年8月哈威颶風登陸美國,給當地帶來了巨大自然災害。不少媒體在報導此事件時把“哈威”誤稱為“颱風”。

何為“颶風”何為“颱風”,氣象學上是按地理位置進行區別的:發生在大西洋、墨西哥灣、加勒比海和北太平洋東部的稱“颶風”;發生在北太平洋西部和南海的稱“颱風”。被命名為“哈威”的熱帶氣旋產生於大西洋,顯然是颶風而不是颱風。

五、

社會新聞報導中的法律詞語誤用

曾鬧得沸沸揚揚的王寶強離婚事件,因法院公佈了新的相關調查結果,2017年再次引起熱議。有媒體在報導相關新聞時,把王寶強當時遞交法院起訴離婚的“起訴狀”誤成了“起訴書”。

“起訴狀”是公民、法人或其他組織為了向人民法院起訴而遞交的法律文書。“起訴書”則是人民檢察院依照法定程式,代表國家向人民法院對被告人提起公訴的法律文書,又稱“公訴書”。“起訴狀”和“起訴書”的發起人有別,屬兩種不同的法律文書。

六、

影視演職員表中的詞語誤用

影視劇演職員表中,多有“領銜主演”一項,一般都是多人並列。這是不合“領銜”一詞的本義的。

所謂“領銜”,是指在共同署名的檔中,排名在第一位的人。後來也指在藝術表演者的名單中,排名在第一位的演員。不管用於什麼場合,“領銜”只能是一個人,不能是一群人。

七、

不得體的禮貌用語

社會禮貌用語中,“敬請期待”呈流行趨勢。商店即將開張,商家總會掛出橫幅:“開業在即,敬請期待。”電視劇即將播出,電視臺也會推出預告:“開播在即,敬請期待。”謙恭的“敬請”和自負的“期待”,形成了一種奇怪的組合。

所謂“期待”,是充滿期望的等待,這是一種主觀感情的顯示;強行要別人“期待”,至少是有背于傳統禮儀的。正確的用法是“敬請賜候”。

八、

社會管理報導中用詞錯誤

“接合”是連接在一起的意思;“結合”則是人和事物間發生了密切聯繫,凝結為一個整體。

“城鄉接合部”是指城市與農村之間的過渡地帶,這些區域在區劃管理上往往比較複雜,通常兼具了城市和農村的土地利用性質。鑒於“城”和“鄉”只是地理上的鄰接關係,不是組織上的結合關係,是不宜寫成“城鄉結合部”的。

九、

商業廣告中的用詞錯誤

裝潢公司在電視上承諾十九天完成家裝工程,拖一天罰一千元;又在報紙上連續刊登巨幅廣告,主題詞是“一言九鼎十九天”。類似差錯也見於其他商業宣傳,如“當天發貨,一言九鼎”。這些“一言九鼎”都應改作“一諾千金”。

“一諾千金”典出《史記》:“得黃金百斤,不如得季布一諾。”後來用“一諾千金”比喻說話算數。

“九鼎”相傳為夏禹鑄造的九個鼎,後成為夏商周三代的傳國寶物;“一言九鼎”的意思是一句話的分量像九鼎那樣重,形容所說的話分量重、威力大。商家用“一諾千金”意在表示信守承諾,用“一言九鼎”則成了自我吹噓。

以上的這些字詞,你讀錯過嗎?

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示