醉後贈張九旭
唐代:高適
世上謾相識, 此翁殊不然。
興來書自聖, 醉後語尤顛。
白髮老閒事, 青雲在目前。
床頭一壺酒, 能更幾回眠?
世上的人隨便交朋友, 而這位老人卻不這樣。
興致一來書法自然天成, 醉酒之後語言尤其豪放癲狂。
頭髮白了而恬然自樂, 不問他事;眼睛裡只有天上自由漂浮的白雲。
床頭上放著一壺酒, 人生能有幾回醉呢!
注釋
張九旭“唐代著名書法家張九旭。
漫:隨便。
閒事:無事。
幾回眠:幾回醉。
鑒賞首聯採用欲揚先抑的手法突出張旭的與眾不同。 “世上謾相識, 此翁殊不然。 ”大意是, 世上很多人即使天天見面, 給人的印象也不深, 而張旭這個人卻不一樣。 “翁”, 是對張旭的尊稱, 在這一抑一揚之中, 張旭的形象如高峰突起, 給人以強烈印象, 令人肅然起敬。 這一聯好像漫不經心, 隨意道來, 卻起得十分有力。
如果說第一聯只是詩人對張旭的總的印象,
張旭有兩個稱號, 一是“草聖”, 二是“張顛”, 為世所公認, 實寫時即先從這兩個稱號著筆:“興來書自聖, 醉後語尤顛。 ”張旭精楷書, 尤善草書, 逸勢奇狀, 連綿回繞, 自創新的風格, 人稱“草聖”。 杜甫《飲中八仙歌》中, 就有“張旭三杯草聖傳”的詩句。 又《新唐書·文藝傳》說:張旭“嗜酒, 每大醉呼叫狂走乃下筆, 或以頭濡墨而書, 既醒自視以為神, 不可複得也, 世呼‘張顛’。 ”這一聯對句互見, 是寫張旭在酒醉興來之時, 書法就會達到超凡入聖的境界, 言語也更加狂放不羈, 一副天真情態。 詩中表現了對張旭書法、性格的由衷的讚美, 同時暗示了藝術重在性靈的自然流露。
接著進一步讚美了張旭泊然於懷、不慕榮利的高貴品質:“白髮老閒事, 青雲在目前。 ”“青雲”這裡指隱逸。 這一聯寫得十分傳神, 讀者仿佛看到一位白髮垂垂、藹然可親的老者, 不問世事, 一身悠閒, 輕鬆自得。 正因為不樂仕進, 具有隱者的風度和情懷, 才能夠性情曠放, 因此也才能夠時時保有天真之態, 在書法藝術上取得不同流俗的極高的成就。 這一聯乍看似與第二聯平列, 而實則深入了一層, 將詩意推進到了一個新的深度。
尾聯承接上聯, 繼續推進, 描寫張旭的醉眠生活。 “床頭一壺酒, 能更幾回眠?”兩句化用了《世說新語·言語》中的一個典故:“孔文舉(即孔融)有二子, 晝日父眠, 小者床頭盜酒飲之。
全詩在章法上虛實結合, 虛寫處內蘊豐富, 而不顯得空虛;實寫處形象具體, 但筆調輕靈, 而無板滯膠著之感。 這種巧妙的結合, 使詩人的感情與詩中主人公的形象融為一體, 產生出動人的藝術力量。 另外, 此詩語言清新明朗, 與詩中歡快活潑的情緒相適宜, 真切動人。