您的位置:首頁>文化>正文

白髮老閒事,青雲在目前——一天一首古詩詞

醉後贈張九旭

唐代:高適

世上謾相識, 此翁殊不然。

興來書自聖, 醉後語尤顛。

白髮老閒事, 青雲在目前。

床頭一壺酒, 能更幾回眠?

譯文

世上的人隨便交朋友, 而這位老人卻不這樣。

興致一來書法自然天成, 醉酒之後語言尤其豪放癲狂。

頭髮白了而恬然自樂, 不問他事;眼睛裡只有天上自由漂浮的白雲。

床頭上放著一壺酒, 人生能有幾回醉呢!

注釋

張九旭“唐代著名書法家張九旭。

漫:隨便。

閒事:無事。

幾回眠:幾回醉。

鑒賞

首聯採用欲揚先抑的手法突出張旭的與眾不同。 “世上謾相識, 此翁殊不然。 ”大意是, 世上很多人即使天天見面, 給人的印象也不深, 而張旭這個人卻不一樣。 “翁”, 是對張旭的尊稱, 在這一抑一揚之中, 張旭的形象如高峰突起, 給人以強烈印象, 令人肅然起敬。 這一聯好像漫不經心, 隨意道來, 卻起得十分有力。

如果說第一聯只是詩人對張旭的總的印象,

是虛寫, 那麼, 以下各聯即轉入了對張旭形象的具體刻畫, 是實寫。 字裡行間, 傾注著詩人對張旭無比欽敬的感情。

張旭有兩個稱號, 一是“草聖”, 二是“張顛”, 為世所公認, 實寫時即先從這兩個稱號著筆:“興來書自聖, 醉後語尤顛。 ”張旭精楷書, 尤善草書, 逸勢奇狀, 連綿回繞, 自創新的風格, 人稱“草聖”。 杜甫《飲中八仙歌》中, 就有“張旭三杯草聖傳”的詩句。 又《新唐書·文藝傳》說:張旭“嗜酒, 每大醉呼叫狂走乃下筆, 或以頭濡墨而書, 既醒自視以為神, 不可複得也, 世呼‘張顛’。 ”這一聯對句互見, 是寫張旭在酒醉興來之時, 書法就會達到超凡入聖的境界, 言語也更加狂放不羈, 一副天真情態。 詩中表現了對張旭書法、性格的由衷的讚美, 同時暗示了藝術重在性靈的自然流露。

接著進一步讚美了張旭泊然於懷、不慕榮利的高貴品質:“白髮老閒事, 青雲在目前。 ”“青雲”這裡指隱逸。 這一聯寫得十分傳神, 讀者仿佛看到一位白髮垂垂、藹然可親的老者, 不問世事, 一身悠閒, 輕鬆自得。 正因為不樂仕進, 具有隱者的風度和情懷, 才能夠性情曠放, 因此也才能夠時時保有天真之態, 在書法藝術上取得不同流俗的極高的成就。 這一聯乍看似與第二聯平列, 而實則深入了一層, 將詩意推進到了一個新的深度。

尾聯承接上聯, 繼續推進, 描寫張旭的醉眠生活。 “床頭一壺酒, 能更幾回眠?”兩句化用了《世說新語·言語》中的一個典故:“孔文舉(即孔融)有二子, 晝日父眠, 小者床頭盜酒飲之。

”孔融是漢末文學家, 建安七子之一, 字文舉, 詩文皆善, 為人恃才負氣, 狂放不羈。 這裡以孔文舉比張旭, 足見推重之意。 但這一聯寫張旭生活情形, 不是平直敘述, 而是以問句出之, 顯得格外親切。 意思是:您老人家床頭那壺酒, 怕會被家中子、孫偷喝吧, 能伴您幾次醉眠呢?意思已略帶調侃, 但又極有分寸, 包涵著豐富的意蘊。 一方面, 表現張旭平時經常醉眠, 形象更為生動可感。 另一方面, 詩人在老前輩面前竟然開起玩笑來, 這位老前輩的豁達可親自然可以想見, 而詩人自己的天真發問, 也愈顯得醉態淋漓。 至此, 宴席間的熱烈氣氛, 宴飲者的融洽關係, 皆如在目前。 這是以醉寫醉, 以自己的曠放襯托張旭的曠放, 使題目中的“醉後”二字,
得到了充分的表現。 張旭的可敬可愛的形象, 躍然紙上。

全詩在章法上虛實結合, 虛寫處內蘊豐富, 而不顯得空虛;實寫處形象具體, 但筆調輕靈, 而無板滯膠著之感。 這種巧妙的結合, 使詩人的感情與詩中主人公的形象融為一體, 產生出動人的藝術力量。 另外, 此詩語言清新明朗, 與詩中歡快活潑的情緒相適宜, 真切動人。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示