長期以來, 我國公開推出的比較文學教材, 如孫景堯的《比較文學導論》、樂黛雲的《比較文學原理新編》、張鐵夫的《新編比較文學教程》、陳惇等人的《比較文學》等, 出於教學需要, 一般都將以實證為特徵的法國學派和以審美批評為特徵的美國學派, 編寫為兩個獨立章節, 切分為似乎兩張毫不相干的“皮”, 初涉比較文學之門的人一般也認為理所當然。 言考其實, 有所出入。 經典的法美學者論述, 均一致反對比較文學研究“畫地為牢”, 主張突出重圍, 不斷走向兩者的融合。 法國學者艾金伯勒早在1963年就認為, 對那些與我們大相徑庭的文明所產生的小說作系統研究,
河南大學李偉昉教授領銜完成的國家社科基金專案結項成果《比較文學實證方法與審美批評關係研究》(中國社會科學出版社, 2017)正好順應了比較文學學科的“原初”精神, 填補了學界空白, 特別向初涉比較文學的年輕學人昭示了努力的方向。 該著立意高遠, 架構宏大, 由“導論”“法國學派與美國學派的比較文學觀”“法國學派中的審美與美國學派中的實證”“法國學派與美國學派內在精神的相容性”等七章和“結語”以及“附錄文獻”構成,
強烈的問題意識, 浸潤著深刻的學術關切
該著“導論”首先開門見山提出問題:“比較文學實證與審美批評關係問題, 是一個值得高度關注、認真梳理的重要學術課題。 但這一重要而又最基本的理論問題卻被長期忽視了。 ”開篇就表示一種“關切”, 一種出自同行內心深處對我國比較文學界的“憂患意識”, 成為展開學術研究的起點, 也昭示了作者對我國比較文學學科深層次發展的重要思考。
豐富的材料分析
該著蘊含著豐富的材料分析,
簡潔的語言風格
比如“結語”中的一段有關雨果的論述:“他的專著《莎士比亞傳》對莎士比亞的探討, 充分體現了學術研究的比較意識與整體思維。 雨果有意識地把莎士比亞置於宏闊的文學史上已有的大家系列中加以相互觀照, 觀照中既強調共性, 又突出差異, 使其以極其鮮明的特色和罕見的豐富性呈現出來, 進而彰顯其在文學史上無與倫比的價值和地位。
總之, 《比較文學實證方法與審美批評關係研究》立論踏實, 分析細緻、深刻, 論斷明確、嚴謹, 實現了比較文學法美學者的期盼, 並有所發揮、創新, 做到了法美學派的有效嫁接。 艾金伯勒所呼喚的“將歷史方法與批評精神結合起來, 將案卷研究與文本闡釋結合起來, 將社會學家的審慎與美學家的大膽結合起來”的比較文學研究已不再是遙遠的夢想。 (文:費小平)