您的位置:首頁>育兒>正文

“畫”解危機 成都醫生畫13張英文插圖 幫高危外籍孕婦順利生產

醫生自製的英文插圖打消了莉莉的手術顧慮。

莉莉, 一名非洲在四川成都的留學生, 產檢發現高危病情。

醫生說, “一旦大出血,

大人和孩子都會有危險。 ”但莉莉卻不以為然, “生小孩為什麼要住院?為什麼要剖宮產?”

莉莉會英語, 漢語不靈。 但醫生用英語百般解釋, 莉莉看起來依然對手術不能理解。

如果沒有遇到這群醫生, 留學生莉莉(化名)和她腹中的胎兒恐遭不測。 莉莉懷孕35周時, 到醫院檢查發現有中央性前置胎盤。 這種病情隨時可能讓孕婦大出血, 危及大人和孩子的生命, 但她自己卻不以為意。

為了保障莉莉和胎兒的安全, 成都市第五人民醫院產科醫生給她發了26條英文短信勸她回醫院手術, 為了讓她明白病情及術中、術後可能出現的情況, 醫生又手繪了13張英文插圖, 化解了溝通難局。 12月19日, 莉莉帶著寶寶出院了, 她微笑著給費心盡力的醫生們豎起了大拇指。

高危妊娠

外籍孕婦不以為然

莉莉是成都某高校的外籍留學生, 今年34歲的她來成都已4年了, 會英語但漢語不大靈。

今年初, 莉莉懷孕了, 這將是她的第一個孩子。 11月24日, 莉莉懷孕第35周, 因丈夫不在身邊, 她和朋友一起到成都市第五人民醫院, 第一次做了正規的產前檢查。 正是這次產檢發現了問題——中央性前置胎盤, 還伴有胎兒胎心不穩。

看到這一檢查結果, 莉莉的主治醫生、產科副主任醫師吳曉蘭非常不安, 遂建議她入院觀察, 並用英文告訴她, “中央性前置胎盤非常危險, 它就像一個不定時炸彈, 隨時可能導致孕婦大出血, 危及大人和孩子的生命。 ”

而在莉莉出院時, 吳曉蘭還再三交待她, 等孩子37周足一定要回醫院進行剖宮產手術,

“足月後一旦大出血, 大人和孩子都會有危險。 ”

但莉莉卻不以為然, 並沒有按時返回醫院。 她在回復醫生的英文短信中, 表達了自己的不理解:“我的身體很棒, 平常難得生病, 而且生小孩為什麼要住院?為什麼要剖宮產?”

莉莉順利產下一名女嬰。

醫生著急

26條短信勸她入院

看到莉莉並未按時回到醫院。 吳曉蘭很著急, 在她看來莉莉和她的孩子正面臨著極大的風險。

吳曉蘭說, 中央性前置胎盤是一種高風險的生產狀況。 胎盤堵住了宮口, 孩子根本沒法自己生下來。 而且, 檢查發現莉莉還合併大面積胎盤植入, 也就是說胎盤跟子宮長在了一起, 孩子出生後胎盤也沒法自然娩出。 “這種情況, 我們最擔心的是大出血, 病人一旦出現大出血, 或是胎盤無法順利剝離, 那就可能得切除子宮以保全生命, 但我們想保住她的器官。 ”

為了保障莉莉和胎兒的安全, 吳曉蘭立即成立了一個5人應急團隊, 吳曉蘭任指揮, 兩名醫生負責聯繫莉莉, 一名醫生做術前溝通準備,

一名醫生負責手術同意書翻譯, 力求務必勸她回院治療, 並保母子平安。 為此, 在兩名醫生前前後後給莉莉發了26條英文短信後, 莉莉終於在12月8日晚上回到醫院, 辦理了住院手續。

溝通不暢

催生13張英文插圖

然而, 如何讓她明白病情及術中、術後可能出現的情況呢?手術的溝通問題又擺在了醫生面前。

吳曉蘭團隊中有一名醫生英語不錯, 反復給莉莉介紹了病情及手術的相關情況, 但莉莉看起來依然不能理解。 “可能是她不懂醫學上的專業術語, 也可能是我們的溝通方式不適合她。 ”吳曉蘭回憶說, 正當大家愁眉不展時, 產科醫生張琴靈機一動:“要不要畫圖試試?畢竟, 圖片比語言更直觀一些。 ”

喜歡畫畫的張琴說做就做!12月9日晚, 她就在醫生辦公室畫了起來。張琴從什麼是中央性前置胎盤開始畫,一直畫到手術位置、手術麻醉、術中出血、術中輸血,想想還不夠,又畫了用藥可能對器官的損害,以及莉莉需要為新生兒準備的日用品等等。除此,她還細心地為每一張圖片添加了簡單的英文說明。大約畫了4小時,13張英文插圖,使手術一目瞭解。

10日早上,吳曉蘭團隊便帶著這些英文插圖,與莉莉來了一番看圖說話式的術前講解,最終打消了莉莉的所有不解和顧慮。

順利生產

化解一場幸福危機

醫生為莉莉準備了兩份手術同意書,一份中文,一份英文的。“英文是我們醫生自己翻譯的。”吳曉蘭說。

手術當天,醫生產科、麻醉等科室共計11人為莉莉做手術保障,“平常一台剖宮產手術,也就一半的人吧。”

為了避免術中大出血,吳曉蘭也必須在極短時間內取出胎兒,“只用了15秒時間,比平常節約了一半時間。而且,術中出血1200毫升,出血量低於預期,產婦子宮也保住了。”最終,莉莉成功產下一名女嬰。12月19日,莉莉順利出院。

值得一提的是,在莉莉出院前,科室又製作了一份中英文版的溫馨提示,告知她出院後的注意事項,對此,莉莉很開心地向醫生豎起了大拇指,不停地讚歎道謝。

責任編輯:桂強

她就在醫生辦公室畫了起來。張琴從什麼是中央性前置胎盤開始畫,一直畫到手術位置、手術麻醉、術中出血、術中輸血,想想還不夠,又畫了用藥可能對器官的損害,以及莉莉需要為新生兒準備的日用品等等。除此,她還細心地為每一張圖片添加了簡單的英文說明。大約畫了4小時,13張英文插圖,使手術一目瞭解。

10日早上,吳曉蘭團隊便帶著這些英文插圖,與莉莉來了一番看圖說話式的術前講解,最終打消了莉莉的所有不解和顧慮。

順利生產

化解一場幸福危機

醫生為莉莉準備了兩份手術同意書,一份中文,一份英文的。“英文是我們醫生自己翻譯的。”吳曉蘭說。

手術當天,醫生產科、麻醉等科室共計11人為莉莉做手術保障,“平常一台剖宮產手術,也就一半的人吧。”

為了避免術中大出血,吳曉蘭也必須在極短時間內取出胎兒,“只用了15秒時間,比平常節約了一半時間。而且,術中出血1200毫升,出血量低於預期,產婦子宮也保住了。”最終,莉莉成功產下一名女嬰。12月19日,莉莉順利出院。

值得一提的是,在莉莉出院前,科室又製作了一份中英文版的溫馨提示,告知她出院後的注意事項,對此,莉莉很開心地向醫生豎起了大拇指,不停地讚歎道謝。

責任編輯:桂強

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示