想像一下, 如果哪天不讓拍古裝片, 中國影視會面臨什麼後果。
如果真有這一天, 個人建議, 直接在京通快速路邊上, 開一溜救助站得了。
不然一片影視從業人員啃樹皮睡大街, 多難看呐。
中國觀眾對古裝片、古裝劇的熱情, 十足是個特殊現象。
可這股現象的形成, 跟一個人, 絕對脫不開關係。
影人:洪深
性別:男
生卒:1894.12.31-1955.08.29
出生地:江蘇常州
職業:導演、編劇、演員
人物事蹟:
中國第一個專修戲劇的留學生。
寫出了中國第一部英文話劇《木蘭從軍》。
創作了中國第一部較完整的話劇劇本《貧民慘劇》。
第一次使用“話劇”一詞。
創作了中國第一部較完整的電影劇本《申屠氏》
為中國第一部有聲片《歌女紅牡丹》編劇。
紀念原因:誕辰123周年
但凡學戲劇影視的, 考試都得背一個填空題:
1924年, _____創作了中國第一部電影文學劇本《____》。
人, 叫洪深。 劇本, 叫《申屠氏》。
▲當時的洪深
洪深是中國現代話劇與中國早期電影的奠基人,
《申屠氏》又是個什麼故事呢?
這個故事, 出自馮夢龍《情史》。
▲短篇筆記小說, 歷來是是中國電影最富饒的土壤之一
(圖為《情史》書影)
講北宋有女申屠希光, 美而賢, 年二十, 嫁秀才董昌。
當地豪強方六一, 慕希光美色,
方又從中運作, 讓案件改判為只殺董昌一人, 其全家得免。
之後, 方六一登董府, 自稱恩人, 暗示希光以身相報。 希光答應。
嫁入方府當夜, 希光內穿孝服, 手持雙刃, 殺死方六一及其全家, 然後自殺。 時人歎其節烈。
這不是中國電影史上, 第一個被改編的古代傳奇故事。
較起真來, 最早的《定軍山》不就是古裝片嗎?
▲《定軍山》劇照
可那是譚鑫培的戲曲錄影, 還是折子戲選段, 放今天, 連故事片都不能算。
有不是戲曲片的嗎?也有。 可還是戲曲故事的簡單搬演。
甚至, 在中國人還沒有“電影劇本”概念的情況下, 用“幕表戲”的辦法, 也能拍成。
這種方法, 被廣泛應用於當時的話劇前身“文明戲”。
▲當時的“文明戲”, 沒劇本都能演
也就是說, 告訴演員故事情節, 然後按情節自己看著演。
臺詞動作神馬的, 全靠演員臨場發揮。
這種拍法, 糙不糙, 就不說了。
在有簡單故事, 但少詳細創作的情形下, 搞來搞去, 還是脫不開戲曲的框框。
有戲曲故事, 但沒電影臺詞, 保不齊就拍成了戲曲故事梗概。
但電影從面世之初, 就註定了命運:
一是同為視聽的敘事藝術, 與戲劇有著不可分割的天然聯繫。
二是作為一門獨立的藝術, 遲早要逐漸與戲劇分道揚鑣。
爹媽再親, 沒法事事包辦;孩子大了, 也得分家另過。
洪深《申屠氏》的功績就在於, 為中國電影與戲劇的分離, 邁出了第一步。
中國的電影劇本,第一次有了具體場景、人物、情節的規定。
第一次有人,為電影寫臺詞(雖然是默片字幕)。
所有動作、語言,一律由鏡頭組成,可供導演直接使用。
可惜,《申屠氏》只是在《東方雜誌》第22卷第1-3號上發表,一直未被拍攝。
▲《東方雜誌》書影
最重要的是,以往的中國古裝片,只是對戲曲的複刻,或對古事的模仿。
從洪深開始,中國人開始真正創作古裝片了。
中國電影自誕生之初,有著“影戲”傳統:
“影戲”就是中國人對電影最早的稱呼。
“戲”的內容,本就以古代傳奇故事居多,是中國人熱愛了幾個世紀的娛樂。
▲京劇《長阪坡》劇照
跌宕起伏的情節衝突,粉墨登場的各色人物,這樣的觀看習慣,沿襲到了電影時代。
《申屠氏》則是中國古裝片由“戲”入“影”邁出的重要一步:
隨著創作方式的自由多樣,中國古裝片,終於有望脫出戲劇的樊籠了。
其後,隨著“黃金十年”的到來,中國電影市場面臨前所未有的繁華。
古裝片作為重要類型,也開始了大發展。
主要題材呢,自然還是古代傳說、古典小說。
如《梁祝痛史》《義妖白蛇傳》《西廂記》《珍珠塔》之類。
最嚇人的,是對名著的改編。
單是改編自《西遊記》的就有:
《孫行者大戰金錢豹》(影史上第一部《西遊記》改編作,可這故事原著裡沒有)
《唐皇遊地府》(不是2012年那部)
《西遊記女兒國》(不是鄭保瑞明年要上那部)
《鐵扇公主》(不是動畫片啦)
《盤絲洞》(拷貝原本失傳,於2014年歸國)
《西遊記孫悟空大鬧天宮》
《車遲國唐僧鬥法》
……
當年這些影片,由於種種條件限制,古今中外結合,今天再看劇照,也有其樂趣。
▲《美人計》裡,趙雲穿的還像是京劇裡的行頭
▲《武松血濺鴛鴦樓》裡,武松也是京劇行頭,可孫二娘就太民國了
▲《盤絲洞》裡,兩隻蜘蛛精在翻花繩,接地氣又萌萌噠
(你倆是在發揮物種天賦嗎)
港真,如果這些片子大多數得以流傳,還真想一睹全貌。
想看看當年的中國人,在特效不發達的年代,會把這些故事拍成什麼樣。
更想看看,同樣的故事,今天的新版,是進步多點,還是退步多點?
對了,今天的壽星洪深先生,有個弟弟叫洪濟,是位導演。
抗戰前,這位洪濟導演舉家遷往香港,繼續拍片。
他一生子孫滿堂,孫輩中有一位,後來做了演員,早年也演了不少古裝片。
是誰呢?
.
.
.
.
.
.
(猜對了也沒獎)
邁出了第一步。中國的電影劇本,第一次有了具體場景、人物、情節的規定。
第一次有人,為電影寫臺詞(雖然是默片字幕)。
所有動作、語言,一律由鏡頭組成,可供導演直接使用。
可惜,《申屠氏》只是在《東方雜誌》第22卷第1-3號上發表,一直未被拍攝。
▲《東方雜誌》書影
最重要的是,以往的中國古裝片,只是對戲曲的複刻,或對古事的模仿。
從洪深開始,中國人開始真正創作古裝片了。
中國電影自誕生之初,有著“影戲”傳統:
“影戲”就是中國人對電影最早的稱呼。
“戲”的內容,本就以古代傳奇故事居多,是中國人熱愛了幾個世紀的娛樂。
▲京劇《長阪坡》劇照
跌宕起伏的情節衝突,粉墨登場的各色人物,這樣的觀看習慣,沿襲到了電影時代。
《申屠氏》則是中國古裝片由“戲”入“影”邁出的重要一步:
隨著創作方式的自由多樣,中國古裝片,終於有望脫出戲劇的樊籠了。
其後,隨著“黃金十年”的到來,中國電影市場面臨前所未有的繁華。
古裝片作為重要類型,也開始了大發展。
主要題材呢,自然還是古代傳說、古典小說。
如《梁祝痛史》《義妖白蛇傳》《西廂記》《珍珠塔》之類。
最嚇人的,是對名著的改編。
單是改編自《西遊記》的就有:
《孫行者大戰金錢豹》(影史上第一部《西遊記》改編作,可這故事原著裡沒有)
《唐皇遊地府》(不是2012年那部)
《西遊記女兒國》(不是鄭保瑞明年要上那部)
《鐵扇公主》(不是動畫片啦)
《盤絲洞》(拷貝原本失傳,於2014年歸國)
《西遊記孫悟空大鬧天宮》
《車遲國唐僧鬥法》
……
當年這些影片,由於種種條件限制,古今中外結合,今天再看劇照,也有其樂趣。
▲《美人計》裡,趙雲穿的還像是京劇裡的行頭
▲《武松血濺鴛鴦樓》裡,武松也是京劇行頭,可孫二娘就太民國了
▲《盤絲洞》裡,兩隻蜘蛛精在翻花繩,接地氣又萌萌噠
(你倆是在發揮物種天賦嗎)
港真,如果這些片子大多數得以流傳,還真想一睹全貌。
想看看當年的中國人,在特效不發達的年代,會把這些故事拍成什麼樣。
更想看看,同樣的故事,今天的新版,是進步多點,還是退步多點?
對了,今天的壽星洪深先生,有個弟弟叫洪濟,是位導演。
抗戰前,這位洪濟導演舉家遷往香港,繼續拍片。
他一生子孫滿堂,孫輩中有一位,後來做了演員,早年也演了不少古裝片。
是誰呢?
.
.
.
.
.
.
(猜對了也沒獎)