您的位置:首頁>娛樂>正文

爛大街的“日本IP改編”,靠《解憂雜貨店》打了個漂亮的翻身仗

2017年已經過去了, 我們都很懷念他。

年度票房破550億, 《戰狼2》載入世界影史票房top50, 口碑越來越成為電影票房的決定性因素…

這一年裡, 電影類型紮堆的現象也越來越多, 而“日本IP改編”的華語電影成為其中一支非常強勢的大軍。 日本IP中國化的開端其實是很早的事了, 但真正達到頂峰的狀態, 就是在剛過去的這一年。

從開始的“豔驚四座”到越發的“爛大街”, 日本IP中國化的作品可以說像坐過山車一樣, 起起落落。 而就在人們對日本IP改編已經漸漸失去信心之時, 2017的最後一個週末, 原著粉和主創粉絲期待了大半年的《解憂雜貨店》終於上映。

雖然一些專業人士的期待值不高, 但很多影評人觀影后表示“竟然還不錯”。

原著的故事你可以能已經聽人說過了:浪矢爺爺開了一家雜貨店名為“浪矢雜貨店”, 但實際上, 這是一座給人答憂解惑的“解憂雜貨店”, 只要寫下自己煩惱的事投進前門的投信口, 第二天就會在後門的牛奶箱裡得到回答;另一邊, 老奶奶傾其家財創辦“丸光園”孤兒院, 全心全意地撫養孤兒。

兩人終生未見、終生未婚, 但丸光園的孤兒們卻和雜貨店有著不得不說的故事。

三個身在迷途的年輕人無意闖入這件“解憂雜貨店”,

無意間開啟了時光隧道, 在與過去不斷來往的信件中連結了未來, 而過去與現在的人也都由此收穫了想要的解答。

中國版《解憂雜貨店》和原著故事基本如出一轍, 但“寄信人”的時代背景由70年代改成了更有中國本土時代特色的93年,

電影的藝術指導韓寒解釋把年代定在93年能更接近中國幾十年的社會變遷, 也能喚醒觀眾對於90年代的記憶。

韓寒年初的《乘風破浪》讓許多人感受到了他對那個時代的風土人情最強有力的掌控能力, 其中“穿越”的奇妙設定更讓人為之驚訝,

而這部同樣帶有奇幻色彩的《解憂雜貨店》讓人再次感受到了韓寒的大師級功力。 韓寒告訴我們, 他是這麼設定目標的:“小說改成電影, 不光要拍的不錯, 而且要比不錯更好。 ”

從故事來看, 電影著重體現2017的“解憂人”與1993“寄信人”之間跨越時代和年齡的溫情與善意——

小波(王俊凱)年齡最小,而他的經歷也讓他內心細膩而敏感,也正是他第一個提議回信,開啟了這個奇妙的夜晚;彤彤(迪麗熱巴)懷著一顆音樂夢,這讓她和寄信人“小城音樂人”成為跨時代的精神夥伴,她也是回信態度最積極的解憂人,她的回信鼓勵了別人,也激勵了自己勇敢追夢;而三人組裡的大哥哥阿傑(董子健)看上去頑劣、強硬,但內心深處卻柔軟無比,他也是思維邏輯最清晰的解憂人,因為正是他的建議,改變了“迷途的汪汪”的人生軌跡。

兩代人之間的這份善意和溫存是原著中最讓人記憶深刻和值得深思的內容,可以說《解憂雜貨店》才是真正抓住了改編電影的精髓。

在筆者眼裡,《解憂雜貨店》也是2017年改編最好的一部日本中國化作品,他承包了這個寒冷的新年檔最溫暖的情誼,相信每一位觀眾都能從中找到共鳴和自己人生的答案。

小波(王俊凱)年齡最小,而他的經歷也讓他內心細膩而敏感,也正是他第一個提議回信,開啟了這個奇妙的夜晚;彤彤(迪麗熱巴)懷著一顆音樂夢,這讓她和寄信人“小城音樂人”成為跨時代的精神夥伴,她也是回信態度最積極的解憂人,她的回信鼓勵了別人,也激勵了自己勇敢追夢;而三人組裡的大哥哥阿傑(董子健)看上去頑劣、強硬,但內心深處卻柔軟無比,他也是思維邏輯最清晰的解憂人,因為正是他的建議,改變了“迷途的汪汪”的人生軌跡。

兩代人之間的這份善意和溫存是原著中最讓人記憶深刻和值得深思的內容,可以說《解憂雜貨店》才是真正抓住了改編電影的精髓。

在筆者眼裡,《解憂雜貨店》也是2017年改編最好的一部日本中國化作品,他承包了這個寒冷的新年檔最溫暖的情誼,相信每一位觀眾都能從中找到共鳴和自己人生的答案。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示