您的位置:首頁>歷史>正文

每日一首古詩詞:李清照《聲聲慢》,這次第,怎一個愁字了得

聲聲慢(宋.李清照)

尋尋覓覓, 冷冷清清, 淒淒慘慘戚戚。 乍暖還寒時候, 最難將息。

三杯兩盞淡酒, 怎敵他、晚來風急?雁過也, 正傷心, 卻是舊時相識。

滿地黃花堆積。 憔悴損, 如今有誰堪摘?守著窗兒, 獨自怎生得黑?

梧桐更兼細雨, 到黃昏、點點滴滴。 這次第, 怎一個愁字了得!

李清照(1084年3月13日—約1155年), 號易安居士, 漢族, 齊州濟南(今山東省濟南市章丘區)人。 宋代女詞人, 婉約詞派代表, 有“千古第一才女”之稱。

李清照出生於書香門第, 早期生活優裕, 其父李格非藏書甚富, 她小時候就在良好的家庭環境中打下文學基礎。 出嫁後與夫趙明誠共同致力於書畫金石的搜集整理。 金兵入據中原時, 流寓南方, 境遇孤苦。 所作詞, 前期多寫其悠閒生活, 後期多悲歎身世, 情調感傷。 形式上善用白描手法, 自辟途徑, 語言清麗。 論詞強調協律, 崇尚典雅, 提出詞“別是一家”之說, 反對以作詩文之法作詞。

能詩, 留存不多, 部分篇章感時詠史, 情辭慷慨, 與其詞風不同。

【釋義】

獨處陋室若有所失地東尋西覓, 眼前只剩下冷冷清清, 於是淒涼、慘痛、悲戚之情一齊湧來。 深秋驟然又驟冷的時候, 最難以調養靜息。 喝幾杯清淡的薄酒, 怎能抵擋晚上大而急的寒風。

正在傷心之時, 傳書的大雁飛過去了, 卻原來是以前就相識的。 地上到處是零落的黃花, 憔悴枯損, 沒有人有摘花的興致。 守在窗子邊, 孤孤單單的, 怎樣捱到天黑啊!細雨打在梧桐上, 一直下到黃昏時分, 綿綿細雨還是發出點點滴滴的聲音。 這種情形, 一個愁字怎麼能包容得了!

【評價】

作品《聲聲慢·尋尋覓覓》通過描寫殘秋所見、所聞、所感, 抒發自己因國破家亡、天涯淪落而產生的孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒, 具有濃厚的時代色彩。 此詞在結構上打破了上下片的局限, 一氣貫注, 著意渲染愁情, 如泣如訴, 感人至深。 開頭連下十四個疊字, 形象地抒寫了作者的心情;下文"點點滴滴"又前後照應, 表現了作者孤獨寂寞的憂鬱情緒和動盪不安的心境。 全詞一字一淚, 風格深沉凝重, 哀婉淒苦, 極富藝術感染力。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示