您的位置:首頁>娛樂>正文

捉妖記2:唯一一部入圍柏林電影節的華語電影,期待大年初一上映

近日, 第68屆柏林電影節宣佈中國奇幻喜劇片《捉妖記2》入圍其特別展映單元

這是唯一一部華語片入圍柏林電影節的電影

厲害了,

我的胡巴

柏林國際電影節(英文:Berlin International Film Festival, 德文:Internationale Filmfestspiele Berlin)

與坎城國際電影節、威尼斯國際電影節並稱為歐洲三大國際電影節,

最高獎項是“金熊獎”。

含金量有多高就不用品德德語君強調了吧

《捉妖記2》作為《捉妖記》的續集, 除了主演井柏然等之外

還彙集了梁朝偉

楊祐寧

以及第一次出演古裝美女的wuli春春李宇春等一眾明星

《捉妖記》於2015年7月16日在中國內地上映,

一舉拿下24.39億元的票房好成績,

一度是中國內地電影票房總冠軍。

目前為止,能超過這個票房的,

僅是去年(2017年)大火的、由吳京主演的《戰狼2》的56億。

而今年的《捉妖記2》為了方便孩子們觀影

摒棄了所謂的國內假3D,只發行2D版本

錢是少賺點,但不失為是一個聰明的選擇

期待2018年2月16日(農曆大年初一)《捉妖記》的上映!

【柏林電影節】相關德語詞彙拓展:

“柏林電影節”還可以用一個德語詞表達:die Berlinale, -n,相關德語新聞中Berlinale的使用率會更高一些,柏林電影節的官網也是如此:www.berlinale.de。

例句:Vom 09. – 19.02.2017 finden in der Hauptstadt die Internationalen Filmfestspiele, kurz Berlinale, statt.

2017年2月9日至19日,在德國首都柏林將舉辦一場國際電影節,簡稱“Berlinale(柏林電影節)”。

“紅毯”的德語表達非常簡單:rot(紅色)+ der Teppich(地毯)即可,不過要注意下形容詞詞尾。

例句:Auf dem roten Teppich stehen Stars wie Robert Pattinson und Catherine Deneuve.

紅毯上站著很多明星,如羅伯特·帕丁森(《暮光之城》系列男主)和凱薩琳·德納芙(法國知名女演員)。

“金熊獎(der Goldene Bär)”和“銀熊獎(der Silberne Bär)”

例句:Berlinale-Jury vergibt Goldenen und Silberne Bären.

柏林電影節的評委團會頒發金熊獎和銀熊獎。

“評審團”的德語表達和英語是一樣的:die Jury, -s,所以評委主席就是der Jury-Präsident。

例句:Die Jury der 67. Berlinale hofft auf unterschiedliche und kontroverse Filme.

第67屆柏林電影節的評委期待能遇到一些與眾不同且引發爭論的電影。

以及第一次出演古裝美女的wuli春春李宇春等一眾明星

《捉妖記》於2015年7月16日在中國內地上映,

一舉拿下24.39億元的票房好成績,

一度是中國內地電影票房總冠軍。

目前為止,能超過這個票房的,

僅是去年(2017年)大火的、由吳京主演的《戰狼2》的56億。

而今年的《捉妖記2》為了方便孩子們觀影

摒棄了所謂的國內假3D,只發行2D版本

錢是少賺點,但不失為是一個聰明的選擇

期待2018年2月16日(農曆大年初一)《捉妖記》的上映!

【柏林電影節】相關德語詞彙拓展:

“柏林電影節”還可以用一個德語詞表達:die Berlinale, -n,相關德語新聞中Berlinale的使用率會更高一些,柏林電影節的官網也是如此:www.berlinale.de。

例句:Vom 09. – 19.02.2017 finden in der Hauptstadt die Internationalen Filmfestspiele, kurz Berlinale, statt.

2017年2月9日至19日,在德國首都柏林將舉辦一場國際電影節,簡稱“Berlinale(柏林電影節)”。

“紅毯”的德語表達非常簡單:rot(紅色)+ der Teppich(地毯)即可,不過要注意下形容詞詞尾。

例句:Auf dem roten Teppich stehen Stars wie Robert Pattinson und Catherine Deneuve.

紅毯上站著很多明星,如羅伯特·帕丁森(《暮光之城》系列男主)和凱薩琳·德納芙(法國知名女演員)。

“金熊獎(der Goldene Bär)”和“銀熊獎(der Silberne Bär)”

例句:Berlinale-Jury vergibt Goldenen und Silberne Bären.

柏林電影節的評委團會頒發金熊獎和銀熊獎。

“評審團”的德語表達和英語是一樣的:die Jury, -s,所以評委主席就是der Jury-Präsident。

例句:Die Jury der 67. Berlinale hofft auf unterschiedliche und kontroverse Filme.

第67屆柏林電影節的評委期待能遇到一些與眾不同且引發爭論的電影。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示