您的位置:首頁>娛樂>正文

搖滾歌手艾克拜爾推出硬搖專輯《我和我爸爸》

Yes娛樂1月23日綜合報導“我落日般的憂傷就像惆悵的飛鳥, 惆悵的飛鳥飛成我落日般的憂傷……”近日, 西域唱作歌手艾克拜爾·吐爾地連袂星外星音樂推出硬搖專輯《我和我爸爸》。 該專輯維吾爾語+硬核搖滾完美結合, 共收錄了《螞蟻Ant》、《幸福之不易Happiness》、《為你Per Te》、《我和我爸爸Me and My Father》、《阿拉努爾汗 Alanurhan》、《古城Ancient City》、《別忘記Don’t Forget It》、《你是誰Who Are You》、《迪麗熱巴Dilraba》、《孜維迪罕Zibidihan》等10首歌曲, 目前開始全球首發, 美國與中國同步上線。

艾克拜爾·吐爾地, 出生於烏魯木齊, 他從15歲開始喜歡上吉他, 17歲時跟夥伴們組建古誠樂隊, 在全國各地演出, 開始走上音樂道路。 帶著對音樂無止境的愛, 2006年, 艾克拜爾·吐爾地赴義大利米蘭學習音樂, 同時, 作為職業模特活躍在米蘭的T臺上, 私下裡, 他遍訪當地的音樂家進行合作交流, 暢遊在音樂的海洋中。 2013年, 艾克拜爾·吐爾地受邀赴美國演出, 演出結束以後, 一位滿頭白髮身材高大的美國人——音樂製作人Daniel找到艾克拜爾·吐爾地,

他對於艾克拜爾·吐爾地以維吾爾語合體搖滾的音樂風格大為讚賞, 並勸艾克拜爾·吐爾地留在美國發展。 從中國到國際, 艾克拜爾·吐爾地堅守著初始的語言, 初始的情感, 他將追尋音樂的點滴故事, 都揉進了自己的音符之中。

作詞, 作曲, 編曲, 吉他演奏, 演唱, 艾克拜爾·吐爾地幾乎包辦了所有的音樂製作環節, 他覺得這樣製作出來的音樂才更純粹, 更能表達自己內心深處的情感, 在他的歌曲中有這樣的一句:“我落日般的憂傷就像惆悵的飛鳥, 惆悵的飛鳥飛成我落日般的憂傷”。

這種孤單和思念, 惆悵和回憶, 是憂傷而又美麗的心境。 驀然回首間, 燃一曲風霜, 不知是鄉愁, 還是歡愉, 卻也如同哈雷在鳴響著一段未知的情緣, 橫行在世間大道, 呼嘯而來, 而至跟前, 時間仿佛停滯, 靜靜地, 只能夠聽到吉他在傾訴著一種高冷的孤獨, 搖滾的魅力總是讓人無法釋懷, 欲罷不能。

都說音樂無國界, 而將最初始的語言融合西方最具備個性的重金屬風格, 需要長時間的生活閱歷。 令人肅然起敬的是, 艾克拜爾·吐爾地終於將這兩個看似毫無關係的元素巧妙地融合在一起, 好像水乳交匯般自然,沒有任何影響音樂之美的違和感。

雖說大多數以維吾爾族元素為賣點的歌曲,基調都很簡單,也很難突破人們對傳統維吾爾族歌曲的固有概念,而這張專輯卻是實打實的維吾爾語言,之所以能夠突破語言的地方性而取得融合成功的關鍵點,在於艾克拜爾的音樂閱歷,從新疆到北京,從北京到義大利,從義大利到美國、英國,只有閱歷了如此多真實生活場景的人,才能夠把各種元素融合得如此協調。這些也來自於他對音樂之夢不斷的追尋。

音樂的“樂”與快樂的“樂”,在某種意義上是同意的,聽者愉悅,歌者歡樂雀躍,特別是在搖滾風格烘托下的上下文,讓我們愉悅地聹聽吧!

好像水乳交匯般自然,沒有任何影響音樂之美的違和感。

雖說大多數以維吾爾族元素為賣點的歌曲,基調都很簡單,也很難突破人們對傳統維吾爾族歌曲的固有概念,而這張專輯卻是實打實的維吾爾語言,之所以能夠突破語言的地方性而取得融合成功的關鍵點,在於艾克拜爾的音樂閱歷,從新疆到北京,從北京到義大利,從義大利到美國、英國,只有閱歷了如此多真實生活場景的人,才能夠把各種元素融合得如此協調。這些也來自於他對音樂之夢不斷的追尋。

音樂的“樂”與快樂的“樂”,在某種意義上是同意的,聽者愉悅,歌者歡樂雀躍,特別是在搖滾風格烘托下的上下文,讓我們愉悅地聹聽吧!

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示