《釵頭鳳》是一個詞牌名, 又名《折紅英》, 原名《擷芳詞》, 相傳取自北宋政和間宮苑擷芳園之名。 後因有"可憐孤似釵頭鳳"詞句, 故名。
君贈釵頭鳳 , 臨別頻回首, 淺將相思悄悄縫 。
無言淚眼捧紅豆, 本是無憑語 , 輕愁添消瘦。
莫道是非任紅塵, 情意到頭轉成空 。
君心若憐卿, 願常入夢中。
滴醉聽聆盼來生, 化作鴛鴦比翼飛。
六十字, 上下片各七仄韻, 兩疊韻, 兩部遞換。 聲情淒緊。 有很多古代和現代詩人, 都以此曲調創作了許多著名的詩詞。 京劇中的釵頭鳳就是描寫其中一位詩人的愛情故事。
此調歷來以陸游唐婉"釵頭鳳"最為出名,
陸遊《釵頭鳳·紅酥手》
春如舊。 人空瘦。 淚痕紅浥鮫綃透。 桃花落。 閑池閣。 山盟雖在, 錦書難托。 莫莫莫。
陸遊《釵頭鳳·紅酥手》
你紅潤酥膩的手裡,
捧著盛上黃縢酒的杯子。
滿城蕩漾著春天的景色,
你卻早已像宮牆中的綠柳那般遙不可及。
春風多麼可惡,
歡情被吹得那樣稀薄。
滿杯酒像是一杯憂愁的情緒,
離別幾年來的生活十分蕭索。
遙想當初,
只能感歎:錯,
錯,
錯!
美麗的春景依然如舊, 只是人卻白白相思地消瘦。
唐婉《釵頭鳳》
人成各, 今非昨, 病魂常似秋千索。 角聲寒, 夜闌珊, 怕人尋問, 咽淚裝歡。 瞞, 瞞, 瞞!
唐婉《釵頭鳳》
世事炎涼, 黃昏中下著雨, 打落片片桃花, 這淒涼的情景中人的心也不禁憂傷。 晨風吹幹了昨晚的淚痕, 當我想把心事寫下來的時候, 卻不能夠辦到,
今時不同往日, 咫尺天涯, 我身染重病, 就像秋千索。 夜風刺骨, 徹體生寒, 聽著遠方的角聲, 心中再生一層寒意, 夜盡了, 我也很快就像這夜一樣了吧? 怕人詢問, 我忍住淚水, 在別人面前強顏歡笑。 瞞、瞞、瞞。
這兩首詞敘說的是陸游和唐婉淒慘的愛情故事, 年輕的陸游與表妹唐婉相愛, 但因母親的反對兩人被迫分離。 十多年後, 陸游與唐婉在沈園偶然相遇, 兩人深感景物依舊, 人事全非, 對當年被迫分手的往事感歎不已。 陸遊寫了一首《釵頭鳳》贈與唐婉, 唐婉也回贈一詞, 不久唐婉抑鬱而終。
每日讀詩
吟讀古詩詞能造就一個人的性格, 陶冶一個人的情操。
吟讀古詩詞能提高人的語言表達能力,使人的修養“更上一層樓”。
讀詩寫字事兩件,手寫分享經典古詩文,喜歡寫字和古詩詞點關注。
陶冶一個人的情操。吟讀古詩詞能提高人的語言表達能力,使人的修養“更上一層樓”。
讀詩寫字事兩件,手寫分享經典古詩文,喜歡寫字和古詩詞點關注。