詩友們,
還記得那些外國人學中文的悲慘往事嗎?
眾所周知, 中文超難學!
有一位叫ShaoLan的媽媽
為了讓在國外出生的孩子學好中文,
將漢字製成插畫, 超生動的說。
ShaoLan出生在臺北, 現住在倫敦,
為了教女兒中文,
她把2000多個常用漢字變成了簡易插畫,
根據漢字的意思創作插圖來解釋文字。
在設計時,
還著重理解文字及背後的歷史與文化!
嘴巴在“口”裡,
簡單又形象。
▼
火是由火苗組成的,
連形狀都相似。
▼
木就是樹,
是綠色的樹!
▼
門就在門裡,
兩邊對稱,
就是兩扇門!
▼
傳統的唐式髮髻,
紅色的夾花,
文字中還能學文化!
厲害了!!
▼
日兒出出於山頭
月兒彎彎掛床頭
正是日夜更替之常理
▼
一個頭, 兩隻腳,
就是一個人。
話說, 那兩隻腳好形象呢!
▼
朋友,每月想見就能見著的
日夜不分離
▼
山必有高峰聳立
起於平地
▼
帶王冠的才是王,
要記住喲!
▼
滴水自小而大
凝聚一起則浩渺無垠
▼
這個mian字我們可都不太認識吧
就是一個寶蓋頭
正如一座房子
▼
馬的繁體字有四點
正是那矯健的四肢
看著確實很像一匹在歇息的馬兒
▼
烏龜的繁體字可就複雜多了
但配上圖就清楚這個
複雜的紋理就是龜背
▼
還有片語呢
兩個連在一起可能就是新的意思呢
非常的形象
▼
再來一組
“明日”一詞的繪畫表達最形象了
▼
原本熟悉無常的漢字
這麼看起來竟然妙趣橫生
不禁感歎熱血媽媽
十足的母愛和非凡的創造力
▼
果然,沒有媽媽做不到的事情!
詩詞君想問,
如果有這樣一組插畫,
你是不是也湧起學習的興趣呢?
朋友,每月想見就能見著的
日夜不分離
▼
山必有高峰聳立
起於平地
▼
帶王冠的才是王,
要記住喲!
▼
滴水自小而大
凝聚一起則浩渺無垠
▼
這個mian字我們可都不太認識吧
就是一個寶蓋頭
正如一座房子
▼
馬的繁體字有四點
正是那矯健的四肢
看著確實很像一匹在歇息的馬兒
▼
烏龜的繁體字可就複雜多了
但配上圖就清楚這個
複雜的紋理就是龜背
▼
還有片語呢
兩個連在一起可能就是新的意思呢
非常的形象
▼
再來一組
“明日”一詞的繪畫表達最形象了
▼
原本熟悉無常的漢字
這麼看起來竟然妙趣橫生
不禁感歎熱血媽媽
十足的母愛和非凡的創造力
▼
果然,沒有媽媽做不到的事情!
詩詞君想問,
如果有這樣一組插畫,
你是不是也湧起學習的興趣呢?