釋迦牟尼在靈山會上說法, 有人獻了一朵花給他, 他便手拈這朵鮮花, 看著眾人, 久久地一語不發。
這時眾人都面面相覷, 不知道是什麼意思, 只有摩柯迦葉心有所悟, 臉上呈現出會心的微笑。
於是, 佛祖便將這“不立文字, 教外別傳, 直指人心, 見性成佛”的道傳給了他。
禪, 就這樣在“拈花微笑”中產生了。
“不立文字, 直指人心”, 是禪宗的要義, 講求的是“悟”。
什麼樣的“悟”呢?如果單憑邏輯的判斷和條理的區分, 往往只能得其形, 卻難得其意。 真正的“悟”, 是重在感知和領會。
禪宗的“不立文字, 直指人心”雖是難以言說的, 但又不是完全的不能言說。 在唐代, 有一個特殊的群體, 把日常的參禪悟道融進詩歌裡, 開創了一種獨特的詩歌風格——禪詩。
禪宗的“悟”重在感知和領會, 所以, 最能表達禪可以言說的語言形式, 莫過於詩。 詩的含蓄和行文的思維方式, 使禪的表達成為了可能。
禪與詩的結合, 在本質上是有必然性的。 首先, 禪與詩都在思考人生的一個根本的問題, 對“生命”的思考, 或者說是對存在的思考。
其次, 禪與詩所追求的目標都是“覺悟”, 通過體驗和向存在打開, 使原本存在於事物中的東西重新顯現出來。
禪與詩的結合,
另一方面, 唐代的社會正處於一種“千首詩輕萬戶侯”的狀態, 人們對詩歌的推崇達到了極致。 於是, 唐代的僧人們開始有意識地融入士大夫的階層, 通過詩歌、書法、繪畫的創作詮釋佛理。
僧人們的改變, 不僅吸引了一部分的文人開始參禪禮佛, 還讓許多仕途不如意的士子看破了紅塵, 一心遁入空門。
所以, 當時的僧人與文人的交往頗為密切, 僧人修習創作詩歌, 而文人也開始參禪禮佛, 兩個群體相互交流, 互相影響。
說起禪詩, 不得不提的一個人, 就是唐代著名的白話詩僧寒山。
杳杳寒山道, 落落冷澗濱。
啾啾常有鳥, 寂寂更無人。
淅淅風吹面, 紛紛雪積身。
朝朝不見日, 歲歲不知春。
(寒山《杳杳寒山道》)
寒山的詩, 其最大特徵就是口語化。 詩雖清淺, 卻蘊含豐富的禪機哲理。
錢鐘書《在談藝錄》中的評價是:“初唐寒山、拾得二集, 能不搬弄翻譯名義, 自出手眼, 而意在砭俗警頑, 反復譬釋, 言俚而旨亦淺。 ”
有人認為寒山的詩從內容上看, 駁雜了儒、釋、道家的思想:“似儒非儒, 非儒亦儒;似道非道, 非道亦道;似僧非僧, 非僧亦僧;似俗非俗, 非俗亦俗”。
更有學者認為, 寒山是唯一一個糅合了儒釋道精神的白話詩人。
寒山的詩,與中國傳統文學強調精煉、含蓄不同。寒山的詩更偏向口語化,通俗直白、直言不諱,甚至有一些是用粗俗的俗語寫成,所以寒山的詩一直被定位為非正統詩詞。
從12世紀到18世紀,沒有任何政府官員或負責人收集整理寒山的詩歌,也沒有相關人員把寒山的詩歌,歸入唐代重要的詩人選集中進行出版。
但令人驚奇的是,寒山的作品傳到了國外,並產生巨大影響。
他被日本人尊稱為中國最傑出的詩人;被美國斯奈德、凱魯亞克等眾多現代詩人奉為先師,甚至成為了美國文學流派“垮掉的一代”的理念英雄。
- E N D -
編輯|瑜
插畫|金沢まりこ 作品,版權歸作者所有
寒山的詩,與中國傳統文學強調精煉、含蓄不同。寒山的詩更偏向口語化,通俗直白、直言不諱,甚至有一些是用粗俗的俗語寫成,所以寒山的詩一直被定位為非正統詩詞。
從12世紀到18世紀,沒有任何政府官員或負責人收集整理寒山的詩歌,也沒有相關人員把寒山的詩歌,歸入唐代重要的詩人選集中進行出版。
但令人驚奇的是,寒山的作品傳到了國外,並產生巨大影響。
他被日本人尊稱為中國最傑出的詩人;被美國斯奈德、凱魯亞克等眾多現代詩人奉為先師,甚至成為了美國文學流派“垮掉的一代”的理念英雄。
- E N D -
編輯|瑜
插畫|金沢まりこ 作品,版權歸作者所有