2017阿維尼翁戲劇節上曾一票難求有“劇王”之稱的《西貢》, 6月23日至24日這部劇將於北京保利劇院舉行中國首演。 《西貢》題材源自年僅35歲的法籍越南裔女導演卡洛琳·古伊拉·阮的親身經歷, 這部帶有“自傳”性質的話劇, 罕見地將題材聚焦在1956年前後越南與法國的對話, 通過一個橫跨40年、有著不同人生場景和時空背景變幻的舞臺, 講述了一個尋找“文化和身份認同”的故事。
緣起導演親身經歷“身份迷茫”
《西貢》的故事圍繞一間名為“西貢”的越南餐廳展開, 劇本選取了1956和1996兩個標誌性年份, 以歷史上大量越南逃亡者逃往法國、40年後被允許回歸故土的歷史事件為故事背景,
《西貢》的創作主題和故事靈感源自導演卡洛琳·古伊拉·阮的親身經歷:“1996年越南政府第一次邀請在法國的越南人(越僑)回到出生的地方看一看, 我作為越僑當時十幾歲, 不管是外祖母還是舅舅都在討論這個問題,
表演演員都是精准地展現日常
在《西貢》的舞臺上, 這間屬於主人公瑪麗的“西貢”餐廳是一個超越時空的存在, 一面巴黎, 一面西貢, 穿越40年, 無論是哪年哪地,
劇中演員都是精准地展現日常:在西貢的日常、在法國的日常, 導演說在選角時追求的是真實和精准:“我沒有非要選擇專業演員或者非專業演員, 這部劇裡演母親的人是專業演員, 有些年輕的演員來自胡志明市戲劇學校的學生, 餐廳的廚娘瑪麗就是做飯的廚娘, 她動作的準確性是因為生活中真的做飯。
儘管《西貢》講述故事的方式比較獨特, 但央華戲劇製作人王可然說, “《西貢》的結構有點像電影, 它能觸達更多的人, 它的形式能讓你迅速入戲, 即便你對戲劇不熟悉, 對歷史背景不熟悉, 也能看得懂迅速進入劇情”。
這源于導演對講故事的思考, “法國現在有這麼一種戲劇風潮, 覺得講故事本身並不是這麼重要, 而是如何講故事, 如何脫離這個故事。 大家會選擇用很多形式化的東西, 我不是覺得它不好, 我只是很懷念那個簡單講故事的年代, 所以我想要完整地、清晰地把這個故事講出來給大家聽。 ”
《西貢》源自導演16歲從法國到越南的一次返鄉之旅。 主辦方供圖
幕後導演進行了大量社會調研
雖然《西貢》是部偏自傳性質的戲, 但導演表示這個劇不是寫出來的, 是“磨”出來的, 她花了很長的時間去到法國、越南的餐廳裡聽人們聊天, 聽他們講故事, 然後回到排練廳, 演員們也能在框架之上即興創作。 “我在法國和越南待了很長時間, 進行基本的材料整理和調查。跟我一起去的人還有我認識十年以上的舞美師、音樂家、燈光師”。
基於積累了大量實地調研素材,所以劇中的情感和事例都非常貼近真實生活,也因此笑點和淚點都比較密集。“這個戲大家有共同點,面對苦難時,其實每一個人都非常有生命力。”導演說。
進行基本的材料整理和調查。跟我一起去的人還有我認識十年以上的舞美師、音樂家、燈光師”。基於積累了大量實地調研素材,所以劇中的情感和事例都非常貼近真實生活,也因此笑點和淚點都比較密集。“這個戲大家有共同點,面對苦難時,其實每一個人都非常有生命力。”導演說。