您的位置:首頁>文化>正文

看看人家日本!中國人還有什麼理由不學好書法?

來源:公眾號【海外眼】

書法, 中國漢字特有的一種傳統藝術, 甚至可以說, 是中國最重要的傳統藝術, 沒有之一!

它比音樂更能教化人心, 比繪畫、戲曲、剪紙等更有文化底蘊。

自甲骨文與金文開始, 經過一系列演變, 書法形成了篆書、隸書、行書、楷書、草書等不同體式;出現了王羲之、王獻之、歐陽詢、顏真卿、柳公權、懷素、黃庭堅等眾多傑出的書法家, 在不同朝代各領風騷, 將中國書法藝術發展至爐火純青的藝術高度。

然而進入現代以來, 書法卻漸漸的沒落了。 社會的變革, 必然影響到文化藝術的變遷, 作為其中之一的書法藝術, 當然也不例外。

起初是因為有了鉛筆鋼筆圓珠筆, 再用毛筆寫字練文就太慢了……

後來又有了電腦, 乾脆寫字書信公文往來都用電腦, 印表機直接列印, 連寫的功夫都省去了。

慢慢的, 人們動筆寫字的機會越來越少, 甚至到了只會用電腦打, 提筆忘字的程度。 別說書法了, 能正兒八經的把字寫出來, 而且不寫錯, 就算不錯的了。

越是年輕人, 對書法的興趣越低。

但大家知道嗎, 在日本, 中小學都有書法課, 賀年卡要用毛筆簽字, 會書法的人不論人數、規模還是普及程度, 都已經超過了書法的母國——中國。

在日本動畫片《櫻桃小丸子》、《蠟筆小新》裡都出現過練習書法的場景。 比如小丸子學書法, 小新家裡掛著一幅書法字畫, 這些經常出現的場景, 可以說明在日本書法真的很普及。

1

書法的普及源於教育

日本做到這點的方法其實很簡單。

在中國的學校, 書法通常是作為興趣班存在, 有的父母可能在孩子很小的時候就為他們報了書法培訓班。

但在日本, 書法是一門正式的課程——學生從小學三年級開始直到初中畢業, 都會有書法課。 6年時間足以打下堅實的書法基礎知識和技法, 然後大學裡也設有書法相關專業。

不難發現, 普通日本人, 特別是一些上了年紀的人, 漢字都寫得很漂亮。

而且每年元旦, 日本的男女老少要到寺院和神社寫毛筆字。 一群群的香客揮毫寫字, 然後合掌稱誦, 念念有詞, 最終供奉到殿堂上, 才算了卻一年開頭的心願。

此外, 日本企業每年新職員進公司時, 公司都會有很隆重的歡迎儀式。

新職員代表上臺表決心時, 會從西服內兜中掏出一份文稿。 這份講稿是用毛筆正楷豎著書寫的, 而總裁的答辭也同樣是用毛筆豎著寫的。 字並不一定寫的有多好, 但都非常工整、鄭重。

凡是正式場合,日本人要用毛筆寫信簽字。

比如年初的賀年卡,很多是印刷精美的工業產品,但發信人通常會用毛筆非常工整地簽上自己的名字。電視上大臣們簽署國家文書時,很多人也是用的毛筆。

能用毛筆簽字,這在日本是個人修養的一種重要體現方式。

所以書法在日本不僅僅是種教育,也是種禮儀上的需要。

2

民間氛圍則是另一誘因

除了學校的書法基礎教育,日本遍佈各地的書法教室也給書法愛好者提供了學習的機會。

書法教室都由各個書法團體主辦,比如曾經參與過“中日友好書法展”的妍墨書道會,會長中井畊月先生幾十年如一日教授書法,教室從一個發展到十幾個,弟子的弟子都已開辦教室,少說有幾千人。

關於日本的書法愛好者,沒有一個精確的數字,但一般認為有兩三千萬,也就是說五六個日本人中,就有一個練書法的。

稱得起書法家,能舉辦個展、出作品集的人,全日本大約有100萬之多。在經銷文房四寶的東京銀座“鳩居堂”,三四層的畫廊,天天都有書法家的個展。

在日本,書法教化國民的作用很大,每年都要組織各類書藝競賽。

下面就是某場書法比賽的圖片,有沒有感到一些震撼?

《產經新聞》、《朝日新聞》等媒體和書道聯盟等民間組織是書法活動的積極組織者,日本人對這些活動的參與度也相當的高。

比如上圖中的第55回白扇書道會展,獲獎者中兒童占了30%,婦女占了50%,甚至84歲以上高齡者都有10餘人。有一家五口人,三人獲獎。

不過,獎勵其實並沒有多少,獎狀和獎品簡單、樸實,一切以精神獎勵為主。

日本書法作品的商品屬性也並不高,天價作品少見,即使是著名書法家的作品往往也賣不了大價錢,主要是學習、交流和藝術欣賞。

有學生(弟子)想求老師一幅字,象徵性地以微薄費用以示尊重即可,由於志同道合,老師不論平尺收費。市面上畫廊的書畫藝術品交易,價位均是普通百姓能接受的。

與之相比,國內一些所謂大家的價位高得離譜。一平尺能買一輛車,甚至一套房,成為官商“雅賄”的信物,也難怪有日本書法家說:“中國人的書畫展不純粹。”

3

其實文化有隔膜

日本學習中國的漢字書法,自魏晉已有上千年歷史。

唐盛時,日本派17批次留學生到中國學習漢字、漢文化、佛教、建築、音樂等。甚至日文都是由兩名日本留學生用中國楷書和草書改良而成,字根還是漢字。

時至今日,在日本的大街小巷,有若到了臺灣、香港、澳門一樣,抬頭舉足間,馬路、車站、街巷、店鋪六七成標識是漢字,或漢字和假名混搭而成的日文,中國人一看便猜出七八分意思。

除了機場、車站等大型公共設事,樓宇店鋪招牌用手寫或毛筆字,極少印刷體。

所有寺廟都設有“禦朱印所”,有專職人員寫毛筆為祈福求籤者,題吉語、蓋朱印,以求天佑。

不過,日本文化雖然很多元素出於中國文化,畢竟是拿來的,其對中國經典的理解存在天然隔閡,漢詩、中文、古漢語等這些中國學生從小學到大的東西,他們需要專門學習。

而欣賞書法作品,必須會讀文字內容,因為往往都是文學經典,為人熟知的,日本缺乏這種文化語境。

所以古代日本人非常喜歡白居易的詩,有很多寫白居易詩的書法作品,比如最近上演的《妖貓傳》,就是以白居易為主角,為什麼呢?因為李白杜甫的詩作大量用典,他們外國人是不好理解的,白居易的詩比較自然寫實,相對容易理解。

同樣的,日本人學習書法,相對中國人也是隔了一層的。

比如大東文化大學,簡稱大東大,是日本最早設立書法專業(書道)的大學。書法被列為文學院的專業,課程設置主要分為書作(書法實踐課)與書學(書法理論課)。

書作主要為練習各體書法,包括楷書法、行草書法、篆隸書法、假名書法、漢字假名書法、作品製作演習、篆刻等等。

書學理論則包括中國書法史、日本書法史、書道美學論、現代美術論、文字學概論、中國文史哲講讀、日本漢文學史、比較文學文化講義、古典文學、近現代文學講義等等。

除了那麼多中國文化的內容要從頭學習,還有一個基本要求,就是必修漢語。

但即便如此,書法仍舊在日本普及到了現在的程度,甚至超過了中國,作為中國人,是不是感到一絲羞愧?

4

結束語

在韓國、越南等曾經的東亞文化圈國家紛紛去中國化的現在,在我們中國人自己都丟掉了很多傳統的當下,日本人卻把書法作為傳統與時尚、高雅與品位的象徵,當作了一種物質性和精神性高度結合的生活形態,當作是修身養性、強身健體的運動……

在保持自身文化傳承這方面,日本真的太值得我們學習了。

孔子曰:“見賢思齊焉,見不賢內省也。”日本都做到這種程度了,作為漢字書法的母國,我們理應做得更好!

本文由公眾號海外眼發佈,瞭解更多海外趣聞請關注海外眼!

凡是正式場合,日本人要用毛筆寫信簽字。

比如年初的賀年卡,很多是印刷精美的工業產品,但發信人通常會用毛筆非常工整地簽上自己的名字。電視上大臣們簽署國家文書時,很多人也是用的毛筆。

能用毛筆簽字,這在日本是個人修養的一種重要體現方式。

所以書法在日本不僅僅是種教育,也是種禮儀上的需要。

2

民間氛圍則是另一誘因

除了學校的書法基礎教育,日本遍佈各地的書法教室也給書法愛好者提供了學習的機會。

書法教室都由各個書法團體主辦,比如曾經參與過“中日友好書法展”的妍墨書道會,會長中井畊月先生幾十年如一日教授書法,教室從一個發展到十幾個,弟子的弟子都已開辦教室,少說有幾千人。

關於日本的書法愛好者,沒有一個精確的數字,但一般認為有兩三千萬,也就是說五六個日本人中,就有一個練書法的。

稱得起書法家,能舉辦個展、出作品集的人,全日本大約有100萬之多。在經銷文房四寶的東京銀座“鳩居堂”,三四層的畫廊,天天都有書法家的個展。

在日本,書法教化國民的作用很大,每年都要組織各類書藝競賽。

下面就是某場書法比賽的圖片,有沒有感到一些震撼?

《產經新聞》、《朝日新聞》等媒體和書道聯盟等民間組織是書法活動的積極組織者,日本人對這些活動的參與度也相當的高。

比如上圖中的第55回白扇書道會展,獲獎者中兒童占了30%,婦女占了50%,甚至84歲以上高齡者都有10餘人。有一家五口人,三人獲獎。

不過,獎勵其實並沒有多少,獎狀和獎品簡單、樸實,一切以精神獎勵為主。

日本書法作品的商品屬性也並不高,天價作品少見,即使是著名書法家的作品往往也賣不了大價錢,主要是學習、交流和藝術欣賞。

有學生(弟子)想求老師一幅字,象徵性地以微薄費用以示尊重即可,由於志同道合,老師不論平尺收費。市面上畫廊的書畫藝術品交易,價位均是普通百姓能接受的。

與之相比,國內一些所謂大家的價位高得離譜。一平尺能買一輛車,甚至一套房,成為官商“雅賄”的信物,也難怪有日本書法家說:“中國人的書畫展不純粹。”

3

其實文化有隔膜

日本學習中國的漢字書法,自魏晉已有上千年歷史。

唐盛時,日本派17批次留學生到中國學習漢字、漢文化、佛教、建築、音樂等。甚至日文都是由兩名日本留學生用中國楷書和草書改良而成,字根還是漢字。

時至今日,在日本的大街小巷,有若到了臺灣、香港、澳門一樣,抬頭舉足間,馬路、車站、街巷、店鋪六七成標識是漢字,或漢字和假名混搭而成的日文,中國人一看便猜出七八分意思。

除了機場、車站等大型公共設事,樓宇店鋪招牌用手寫或毛筆字,極少印刷體。

所有寺廟都設有“禦朱印所”,有專職人員寫毛筆為祈福求籤者,題吉語、蓋朱印,以求天佑。

不過,日本文化雖然很多元素出於中國文化,畢竟是拿來的,其對中國經典的理解存在天然隔閡,漢詩、中文、古漢語等這些中國學生從小學到大的東西,他們需要專門學習。

而欣賞書法作品,必須會讀文字內容,因為往往都是文學經典,為人熟知的,日本缺乏這種文化語境。

所以古代日本人非常喜歡白居易的詩,有很多寫白居易詩的書法作品,比如最近上演的《妖貓傳》,就是以白居易為主角,為什麼呢?因為李白杜甫的詩作大量用典,他們外國人是不好理解的,白居易的詩比較自然寫實,相對容易理解。

同樣的,日本人學習書法,相對中國人也是隔了一層的。

比如大東文化大學,簡稱大東大,是日本最早設立書法專業(書道)的大學。書法被列為文學院的專業,課程設置主要分為書作(書法實踐課)與書學(書法理論課)。

書作主要為練習各體書法,包括楷書法、行草書法、篆隸書法、假名書法、漢字假名書法、作品製作演習、篆刻等等。

書學理論則包括中國書法史、日本書法史、書道美學論、現代美術論、文字學概論、中國文史哲講讀、日本漢文學史、比較文學文化講義、古典文學、近現代文學講義等等。

除了那麼多中國文化的內容要從頭學習,還有一個基本要求,就是必修漢語。

但即便如此,書法仍舊在日本普及到了現在的程度,甚至超過了中國,作為中國人,是不是感到一絲羞愧?

4

結束語

在韓國、越南等曾經的東亞文化圈國家紛紛去中國化的現在,在我們中國人自己都丟掉了很多傳統的當下,日本人卻把書法作為傳統與時尚、高雅與品位的象徵,當作了一種物質性和精神性高度結合的生活形態,當作是修身養性、強身健體的運動……

在保持自身文化傳承這方面,日本真的太值得我們學習了。

孔子曰:“見賢思齊焉,見不賢內省也。”日本都做到這種程度了,作為漢字書法的母國,我們理應做得更好!

本文由公眾號海外眼發佈,瞭解更多海外趣聞請關注海外眼!

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示