“西遊”這個超級IP是一棵搖錢樹, 氾濫多年而熱度不減。 中國人的西游情結和國外的超級英雄情結, 本質上並沒有什麼區別, 將觀眾最喜歡的東西拍給他們看, 無疑是電影公司最容易賺錢的方式, 世界各地都是如此。
隨著東西方文化不斷交融, 國內誕生過一些山寨超級英雄電影, 至於外國人翻拍《西遊記》, 其實也不算什麼新鮮事。 只是這種作品以前大多出自日本、韓國、印度等亞洲國家, 彼此之間一衣帶水, 同處東方文化圈, 思維差距並沒有那麼明顯, 純粹的西方人眼中的西遊作品還是比較少。
澳大利亞最近翻拍了一部《新猴王傳奇》,
首先我想說的是, 東西方文化之間天然存在難以逾越天塹, 正如中國人拍不好超級英雄一樣, 外國人拍出來的西遊記並不是給中國人看的,
這部劇並非根據《西遊記》原作改編, 而是參考的《西遊降魔篇》和《西遊伏妖篇》, 世界觀存在很大區別。 傳統的西遊記, 孫悟空從一個叛逆的反抗者開始成長, 而這部劇故事一開始, 猴王就是一個傳說中拯救蒼生的英雄, 是諸天神佛中最強大的一位。
五百年前, 猴王忽然和神佛一起消失了, 從此人世間妖魔橫行, 為禍蒼生, 凡人都盼望著猴王歸來。 猴王的傳說在世間流傳, 許多人相信猴王並沒有被殺死, 而是被鎮壓在了石頭下面, 只要找到猴王, 就可以使用金箍助他脫身, 這些人以此為使命, 為此窮盡一生。 找到猴王, 帶他到西天取到真經, 才能打敗邪惡的統治者, 承擔這個使命的人有一個共同的名字——三藏。
《西遊記》取西經是為了以大乘佛經普度冤魂, 這個目的在西方人眼中顯得有些抽象, 所以採用最簡單粗暴的處理方式,
妖怪自然不會讓這些人如願以償, 他們搶奪金箍, 殺死想要解救猴王的人。 第一集剛開始五分鐘, 就有一位“三藏”被殺死, 取經團隊慘遭團滅。 一個從小癡迷于猴王傳說的女孩, 從將死的法師手中拿到了金箍棒, 然後根據地圖指點, 在山中找到了被鎮壓的猴王, 只是沒有緊箍咒, 她無法喚醒猴王。
直到某一天, 搶走緊箍咒的妖怪來到她工作的客棧休息, 她不顧危險, 借著這個機會偷走緊箍咒, 解救出了猴王, 真正繼承“三藏”的使命。
這個取經四人組中, 唐三藏和沙悟淨都是女孩, 性別反轉以前在國外翻拍的西遊記中也出現過, 大多也是唐僧被娘化, 很大原因可能是西方人覺得他的“聖母”屬性更貼近於女性一點吧。 不過這個女性沙悟淨, 毫無疑問是團隊的顏值擔當, 無論是相貌還是氣質, 都很值得期待, 有望從取經團隊最不受關注的角色一躍變為人氣角色。
猴王的角色雖然被定義為諸天神佛中最強大的一位,不過從第一集中的表現來看,他就是一位超級英雄的設定,人性十足,並不存在東方的神性。在得到金箍棒的瞬間,開心地奪走了唐三藏的初吻,因為是兩男兩女的取經團隊,相信感情糾紛也是看點之一。
至於可不可以接受這種顛覆三觀的設定,就看觀眾老爺的心情了。
猴王的角色雖然被定義為諸天神佛中最強大的一位,不過從第一集中的表現來看,他就是一位超級英雄的設定,人性十足,並不存在東方的神性。在得到金箍棒的瞬間,開心地奪走了唐三藏的初吻,因為是兩男兩女的取經團隊,相信感情糾紛也是看點之一。
至於可不可以接受這種顛覆三觀的設定,就看觀眾老爺的心情了。