是不是很多人都覺得, 做明星光鮮亮麗, 只要穿得漂漂亮亮, 錢就很好賺?
然而, 脫穎而出這件事很少是順其自然的。
明星都在大家看不到的地方下苦功。
尤其是演員, 為了演好角色而做大量的功課, 可不光是說說而已。
比如瑪麗昂, 為了演好《玫瑰人生》裡的法國歌後皮亞芙, 專門請了聲樂老師來給自己上課。
看了幾百遍錄影和採訪不說, 還仔細地分析皮亞芙的發音方式和氣息停頓,
其實電影用的是皮亞芙的原聲帶, 瑪麗昂只需要對嘴型就夠了。
所以她花了整整三個月學聲樂, 僅僅是為了更好地投入角色!
這麼拼, 不拿奧斯卡還有天理?
另外一位影后娜娜小姐, 也是用生命在練功。
為了演好《黑天鵝》裡的芭蕾舞演員, 她花了整整6個月時間, 每天練舞5個小時以上。
當時快30歲的人了, 壓腿、立腳尖從頭學起。
早上5點就趕到練功房, 開始跟著專業舞蹈老師練習。 練3個小時之後, 再開始一天12個小時的拍攝工作。
到晚上8、9點, 繼續回練習室跳舞, 跳完了還要遊1.6公里的泳, 然後才能回家休息。
其實, 娜娜小姐也是有專業的舞蹈演員作為替身的, 完全沒必要這麼拼。
但她堅持儘量親自上陣。
專業舞蹈顧問評價說:“看起來完全就是有十幾年舞蹈功底的專業芭蕾舞者。 ”
學舞的還不止是她一個。
之前在《舞出我人生》和《魔力麥克》裡都有跳舞的錢老闆被科恩兄弟選中出演《凱撒萬歲》,不過名導們這次可打錯算盤了。
錢老闆當場委屈巴巴地坦白:“我不會唱歌,我也不會跳踢踏舞。”
那就學唄。導演們給了他三個月來準備,就為了完美呈現片中時長六分鐘的歌舞。
而且片中的舞蹈難度非常高,旋律最快的部分還要求錢老闆在桌子上跳,穿著踢踏舞鞋非常容易失去平衡。
錢老闆日夜無休,連聖誕和新年假期都搭在裡面,三個月一口氣速成了普通人要十年才能掌握的踢踏舞技巧。
最後呈現出來的效果行雲流水,和旁邊練了一輩子踢踏舞的伴舞演員相比也毫不遜色。
還有婆婆很喜歡的大鼻子影帝Adrien Brody,為了出演《鋼琴家》真的漂洋過海去學藝術。
他減重27斤,扔掉了電話,賣掉了自己的公寓和車,打包了兩個包袋就搬去了歐洲。
然後每天在鋼琴老師的指導下練習4個小時,幾個月下來,已經能用二戰時期的演奏風格惟妙惟肖地模仿蕭邦。
也正是憑藉這個角色,當時29歲的Adrien Brody成為了史上最年輕的奧斯卡影帝。
除了學唱歌、跳舞和彈鋼琴,還有很多演員會著重提升自己的語言技能。
比如戴普叔,年輕的時候演了不少文藝兮兮的歐洲電影,導致到現在說話都帶著些許英國口音。
讓人常常忘記,他其實是土生土長的美國南方人。
而反過來呢,老戲骨丹尼爾·戴-路易斯作為一個倫敦人,卻以假亂真地出演了美國總統林肯。
也是在口音上著實下了一番功夫呢。
林肯的聲音,又沒有視頻音訊咯!
他本來可以很偷懶地,採用人們印象中屬於總統的那種“低沉又有磁性的嗓音”。
結果人家翻遍各種史籍,就為了還原了林肯傳說中“高亢卻又粗礪”的音色。
在拍攝期間,丹尼爾·戴-路易斯也一直堅持用美式口音和別人交流,還要求工作人員不要用英音和他說話。
“對於我來說,找准角色的口音非常重要。當我能從內心聽見角色的聲音時,就覺得離他更近一步了。”
年輕人裡也有苦學語言的小標兵。
甜茶為了演出《請以你的名字呼喚我》裡濃濃的義大利風情,在開拍前一個半月就飛過去學習義大利語。
還學得挺認真的呢,正兒八經地學了詞彙語法和句式,不是隨便蹦兩個詞兒來糊弄人。
還有《妖貓傳》的主演染谷將太,他演的日本高僧空海能說一口流利的中文,完美的嘴型完全看不出來是配音。
為此也是天天在片場苦練普通話,還拉著黃軒當自己的中文老師。
除了學習新的語言,還有人創作新的口音!
凱特·溫絲萊特在出演《摩天輪》時,不想使用大家司空見慣、她自己也熟練掌握的康尼島口音。
於是她自己豐富了角色的背景故事:女主來自紐約州,在康尼島生活了五六年,此外還因為想當女演員,接受過一些臺詞方面的訓練。
為了這個複雜的人物背景,她和自己的臺詞老師閉關了整整一個禮拜,才研究出了一小段口音樣本。
影片上映後,也正是這個小小細節打動了很多影評人,誇讚她“演技不是一般的精緻”。
按照很多人的思路,都已經是這麼有名的演員了,找個天衣無縫的配音還不容易?
然而,如果沒有在細節方面鑽牛角尖一樣的努力,他們又怎麼可能走到今天?
而且很多小小的努力會成為一個個點,換來意想不到的長期收穫。
小羅伯特·唐尼1992年演卓別林,不但請了形體老師認真鑽研體態姿勢,還專門去學了小提琴。
除此之外,妮妮還特意學習了卓別林的英國南部口音,相似程度讓專業的臺詞老師也對他讚不絕口。
沒想到17年後他演福爾摩斯,小提琴 & 英國口音都派上了用場。
婆婆自己也是啊,當初根本想不到,學好語言這件事對於後來人生道路的影響。
大學畢業後在報社當編輯,突然有一天被領導派出國採訪政治大事。
和各國智庫老爺爺們聊起國際政治問題來,一點不心虛。
學舞的還不止是她一個。
之前在《舞出我人生》和《魔力麥克》裡都有跳舞的錢老闆被科恩兄弟選中出演《凱撒萬歲》,不過名導們這次可打錯算盤了。
錢老闆當場委屈巴巴地坦白:“我不會唱歌,我也不會跳踢踏舞。”
那就學唄。導演們給了他三個月來準備,就為了完美呈現片中時長六分鐘的歌舞。
而且片中的舞蹈難度非常高,旋律最快的部分還要求錢老闆在桌子上跳,穿著踢踏舞鞋非常容易失去平衡。
錢老闆日夜無休,連聖誕和新年假期都搭在裡面,三個月一口氣速成了普通人要十年才能掌握的踢踏舞技巧。
最後呈現出來的效果行雲流水,和旁邊練了一輩子踢踏舞的伴舞演員相比也毫不遜色。
還有婆婆很喜歡的大鼻子影帝Adrien Brody,為了出演《鋼琴家》真的漂洋過海去學藝術。
他減重27斤,扔掉了電話,賣掉了自己的公寓和車,打包了兩個包袋就搬去了歐洲。
然後每天在鋼琴老師的指導下練習4個小時,幾個月下來,已經能用二戰時期的演奏風格惟妙惟肖地模仿蕭邦。
也正是憑藉這個角色,當時29歲的Adrien Brody成為了史上最年輕的奧斯卡影帝。
除了學唱歌、跳舞和彈鋼琴,還有很多演員會著重提升自己的語言技能。
比如戴普叔,年輕的時候演了不少文藝兮兮的歐洲電影,導致到現在說話都帶著些許英國口音。
讓人常常忘記,他其實是土生土長的美國南方人。
而反過來呢,老戲骨丹尼爾·戴-路易斯作為一個倫敦人,卻以假亂真地出演了美國總統林肯。
也是在口音上著實下了一番功夫呢。
林肯的聲音,又沒有視頻音訊咯!
他本來可以很偷懶地,採用人們印象中屬於總統的那種“低沉又有磁性的嗓音”。
結果人家翻遍各種史籍,就為了還原了林肯傳說中“高亢卻又粗礪”的音色。
在拍攝期間,丹尼爾·戴-路易斯也一直堅持用美式口音和別人交流,還要求工作人員不要用英音和他說話。
“對於我來說,找准角色的口音非常重要。當我能從內心聽見角色的聲音時,就覺得離他更近一步了。”
年輕人裡也有苦學語言的小標兵。
甜茶為了演出《請以你的名字呼喚我》裡濃濃的義大利風情,在開拍前一個半月就飛過去學習義大利語。
還學得挺認真的呢,正兒八經地學了詞彙語法和句式,不是隨便蹦兩個詞兒來糊弄人。
還有《妖貓傳》的主演染谷將太,他演的日本高僧空海能說一口流利的中文,完美的嘴型完全看不出來是配音。
為此也是天天在片場苦練普通話,還拉著黃軒當自己的中文老師。
除了學習新的語言,還有人創作新的口音!
凱特·溫絲萊特在出演《摩天輪》時,不想使用大家司空見慣、她自己也熟練掌握的康尼島口音。
於是她自己豐富了角色的背景故事:女主來自紐約州,在康尼島生活了五六年,此外還因為想當女演員,接受過一些臺詞方面的訓練。
為了這個複雜的人物背景,她和自己的臺詞老師閉關了整整一個禮拜,才研究出了一小段口音樣本。
影片上映後,也正是這個小小細節打動了很多影評人,誇讚她“演技不是一般的精緻”。
按照很多人的思路,都已經是這麼有名的演員了,找個天衣無縫的配音還不容易?
然而,如果沒有在細節方面鑽牛角尖一樣的努力,他們又怎麼可能走到今天?
而且很多小小的努力會成為一個個點,換來意想不到的長期收穫。
小羅伯特·唐尼1992年演卓別林,不但請了形體老師認真鑽研體態姿勢,還專門去學了小提琴。
除此之外,妮妮還特意學習了卓別林的英國南部口音,相似程度讓專業的臺詞老師也對他讚不絕口。
沒想到17年後他演福爾摩斯,小提琴 & 英國口音都派上了用場。
婆婆自己也是啊,當初根本想不到,學好語言這件事對於後來人生道路的影響。
大學畢業後在報社當編輯,突然有一天被領導派出國採訪政治大事。
和各國智庫老爺爺們聊起國際政治問題來,一點不心虛。