《家庭、私有制和國家的起源》是恩格斯闡發歷史唯物主義基本理論的重要著作。 在這部著作中, 恩格斯用唯物史觀科學地闡明了人類社會早期發展階段的歷史, 論述了氏族組織的結構、特點和作用以及家庭的起源和發展, 揭示了原始社會制度解體和以私有制為基礎的階級社會形成過程, 分析了國家從階級對立中產生的歷史條件和本質特徵, 指出了國家必將隨著階級的消滅和共產主義的勝利而消亡。 恩格斯對歷史唯物主義關於物質生產是社會發展決定性因素的基本原理作了進一步的闡述,
列寧認為, 《起源》“是現代社會主義的基本著作之一, 其中的每一句話都是可以相信的,
這部著作是恩格斯在1884年3月底-5月底撰寫的。 恩格斯在整理馬克思的手稿時, 發現了馬克思在1880-1881年間對美國人類學家路·亨·摩爾根的《古代社會》一書所作的詳細摘要、批語和補充材料。 恩格斯確信摩爾根的這本書證實了馬克思和他本人的歷史唯物主義研究的結論。 因此, 他認為有必要利用這些材料, 寫一部專門的著作。 恩格斯在第一版序言中稱, 這在某種程度上是實現馬克思的遺願。 在寫作過程中, 恩格斯還利用了自己對古希臘羅馬史、古代愛爾蘭史、古代德意志史等等的研究成果(恩格斯的《瑪律克》、《論德意志人的古代歷史》和《法蘭克時代》)和其他文獻,
1884年10月初, 《家庭、私有制和國家的起源》在蘇黎世問世, 1886年和1889年在斯圖加特重新裝訂出版, 並注明是“1886年斯圖加特第二版”和“1889年斯圖加特第三版”。 這部著作的波蘭文、羅馬尼亞文和義大利文譯本於1885年出版, 其中義大利文譯本是經恩格斯親自審定的。 此後恩格斯還審定了 1888年出版的丹麥文譯本。 第一個塞爾維亞文譯本也於19世紀80年代末出版。
1890年, 恩格斯積累了有關原始社會史的新材料, 於是便著手準備出版新版。 他在新版中對原文作了許多修改和訂正, 特別是利用考古學和民族學的最新材料, 對《家庭》一章作了重要補充。 經過修改和補充的《家庭、私有制和國家的起源》第四版, 於1891年底在斯圖加特出版。 該版所作的重要改動,在本卷的註腳中作了說明。
1892年和1894年,這部著作還出版了第五版和第六版,這兩版都是在第四版的基礎上翻印的。
這部著作在恩格斯生前還被譯成法文(1893年)、保加利亞文(1893年)、西班牙文(1894年)和俄文(1894年),其中法譯文由勞·拉法格校訂,並經恩格斯審閱。
[編輯: 劉曉明]
該版所作的重要改動,在本卷的註腳中作了說明。1892年和1894年,這部著作還出版了第五版和第六版,這兩版都是在第四版的基礎上翻印的。
這部著作在恩格斯生前還被譯成法文(1893年)、保加利亞文(1893年)、西班牙文(1894年)和俄文(1894年),其中法譯文由勞·拉法格校訂,並經恩格斯審閱。
[編輯: 劉曉明]