您的位置:首頁>文化>正文

Vol.58.《桃花源記》:千百年文人的精神歸處 主播:Shadow

古代文學作品選

Vol.58

作品原文

晉太元中, 武陵人捕魚為業。 緣溪行, 忘路之遠近。 忽逢桃花林, 夾(jiā)岸數百步, 中無雜樹, 芳草鮮美, 落英繽紛。 漁人甚異之。 複前行, 欲窮其林。

林盡水源, 便得一山。 山有小口, 仿佛若有光。 便舍(shě)船, 從口入。 初極狹, 才通人。 複行數十步, 豁然開朗。 土地平曠, 屋舍(shè)儼(yǎn)然, 有良田美池桑竹之屬;阡(qiān)陌(mò)交通, 雞犬相聞。 其中往來種(zhòng)作, 男女衣著(zhuó), 悉如外人。 黃髮垂髫(tiáo), 並怡然自樂。

見漁人, 乃大驚, 問所從來, 具答之。 便要(yāo)還家, 設酒殺雞作食。 村中聞有此人, 鹹(xián)來問訊。 自雲先世避秦時亂, 率妻子邑(yì)人, 來此絕境,

不復出焉, 遂與外人間隔。 問今是何世, 乃不知有漢, 無論魏晉。 此人一一為具言所聞, 皆歎惋。 餘人各複延至其家, 皆出酒食。 停數日, 辭去。 此中人語(yù)雲:“不足為外人道也。 ”

既出, 得其船, 便扶向路, 處處志之。 及郡下, 詣(yì)太守, 說如此。 太守即遣人隨其往, 尋向所志, 遂迷, 不復得路。

南陽劉子驥(jì), 高尚士也, 聞之, 欣然規往。 未果, 尋病終。 後遂無問津者。

參考譯文

東晉太元年間, 有個武陵人靠捕魚為生。 一天, 他沿著小溪划船, 往前行, 忘記了路程多遠。 忽然遇到一片桃花林, 溪水兩岸幾百步以內, 中間沒有別的樹木, 花和草鮮嫩美麗, 地上的落花繁多。 漁人對此感到非常驚異。 (漁人)又向前劃去, 想到那片林子的盡頭。

桃花林在溪水發源的地方沒有了,

(在那裡)便看到一座山, 山邊有個小洞, 隱隱約約好像有光亮。 漁人就捨棄船上岸, 從小洞口進入。 起初洞口很狹窄, 僅能容一個人通過。 漁人又向前走了幾十步, 一下子變得開闊敞亮了。 只見土地平坦寬闊, 房屋整整齊齊, 有肥沃的土地, 美好的池塘, 桑樹竹林之類。 田間小路交錯相通, (村落間)能互相聽到雞鳴狗叫的聲音。 村裡面, 來來往往的行人, 耕種勞作的人, 男男女女的衣著裝束完全像桃花源外的世人, 老人和小孩都高高興興, 自得其樂。

(桃花源的人)一見漁人, 竟然大為驚奇, 問他是從哪裡兒來的。 (漁人)細緻詳盡地回答了他們, 人們就把漁人請到自己家裡, 擺酒殺雞做飯款待他。 村裡人聽說來了這麼一個客人, 都來打聽消息。

(他們)自己說他們的祖先(為了)躲避秦時的戰亂, 率領妻子兒女和同鄉人來到這個與外界隔絕的地方, 不再出去了, 於是就同外界的人隔絕了。 他們問(漁人)現在是什麼朝代, (他們)竟然不知道有漢朝, 更不必說魏朝和晉朝了。 這個漁人一一的給(桃花源中的人)詳細地訴說他知道的事情, (他們)聽了都很驚歎惋惜。 其餘的人又各自邀請漁人到他們家裡, 都拿出酒菜飯食來款待他。 漁人居住了幾天, 告辭離開。 這裡面的人告訴他說:“(這裡的情況)不值得對外界的人說啊!”

(漁人)出來後, 找到了他的船, 就沿著先前的路回去, (一路上)處處標上記號。 漁人到了武陵郡, 便去拜見太守, 把這些情況作了稟報。 太守立即派人隨同他前往,

尋找先前所做的記號, 結果迷了路, 再也找不到通向桃花源的路了。

南陽有個劉子驥, 是位清高的隱士, 聽到這個消息, 興致勃勃地打算前往桃花源。 沒有實現, 不久就病死了。 以後就不再有探訪的人了。

解讀分析

《桃花源記》是《桃花源詩》前面的小記。 本文借武陵漁人發現桃花源的經過,

描繪了桃花源人生活美滿的情景, 虛構了人人勞作, 沒有剝削, 沒有壓迫, 社會安定, 民風淳樸的理想社會, 表達了作者對理想的桃花源生活的嚮往和對現實動亂、對黑暗的現實生活的不滿。

文章描繪了武陵漁人偶入桃源的見聞, 用虛實結合, 層層設疑和浪漫主義的筆法虛構了一個與黑暗現實相對立的美好境界, 寄託了作者的社會理想, 反映了廣大人民的意願。 及是對美好生活的嚮往和追求, 也是對黑暗現實社會的否定與批判。

———— / END / ————

點擊下方“閱讀原文”, 打開一往網易雲音樂官方電臺

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示