您的位置:首頁>文化>正文

寒山這個人為何成為古代中國“出口轉內銷”的最強品牌

推薦:行者武松功成名就的時候為什麼看破紅塵而出家了?

文/趙心放

【作者簡介】趙心放, 筆名趙式, 曾從事多類工種和企業管理工作。

近來年發表的各類體裁文字散見於網路和本地報刊。 重慶南岸作家協會會員。

【本文由作者授權發佈】

古代中國“出口轉內銷”的最強品牌是啥?是瓷器?是鐵器?是茶葉?是……

呵呵, 都不是, 是唐代詩歌裡的“寒山”!

(日本寒山寺前的《楓橋夜泊》詩句)

(一)千百年來,
日本人熱捧“寒山”到了愛屋及烏的程度

唐代詩人張繼的詩《楓橋夜泊》, 多年前在日本就被編入教科書, 可謂家喻戶曉, 其民間的影響力遠遠超過了任何一首唐詩。

正如中國兒童從小就會背“床前明月光, 疑似地上霜”一樣, 日本人從小就知道“姑蘇城外寒山寺”。 日本東京也有一座寒山寺, 寺裡有塊刻了《楓橋夜泊》詩的石碑。 在日本各地有以“寒山”命名的料理店, 也有多種以“寒山”命名的酒、精品墨塊……

清代國學大師俞樾在《新修寒山寺記》寫道:凡日本文墨之士鹹造廬來見, 見則往往言及寒山寺, 且言其國三尺之童, 無不能誦是詩者。 張繼生前絕對沒想到, 《楓橋夜泊》已經成為中日交往的文化符號, 寒山寺已經成為日本人心中的文化聖地,

詩裡的“鐘聲”也演變成了日本的年俗。

(楓橋夜泊)

2005年中日文化交流活動中, 成龍和福原愛共同敲響了蘇州寒山寺的複製鐘。 2006年, 日本前首相森喜朗在蘇州說:蘇州和蘇州寒山寺是我嚮往的地方。 每年的元旦和除夕, 會有很多的日本遊客專程到蘇州,

聆聽那跨越千古時空的寒山寺鐘聲。

《楓橋夜泊》詩、寒山寺及鐘聲, 在日本如此火爆, 的確大有來歷。 源頭嘛就在中國。 請聽筆者細細道來。

(二)寒山和拾得的傳奇故事

寒山曾自述:前度是富兒, 今度成貧士。

按現在的話說, 寒山以前是個“富二代”, 如今落泊吃穿發愁了。

據野史載, 寒山早年是長安城家庭比較富裕的秀才, 由於形體矮小醜陋, 加之沒文曲星眷顧, 雖然屢敗屢戰, 終究是個落第之命。 心灰意懶後, 他自個兒跑到天臺山距浙江始豐縣以西七十裡一個稱為“寒岩”的地方隱居。

哀莫大於心死喲, 那時的他完全沒心思顧及自己的形象, 頭上戴著樺樹皮做成的帽子, 僅以破衣遮體, 腳下踩著一雙木屐, 面容枯瘦憔悴, 時不時還裝瘋賣傻。 但也有的人說他神韻超脫, 出語奇特, 道出的話每每深含至理。 不管如何, 當時的人們都不肯正兒八經對待他。 瞧那副叫化子加瘋子的模樣, 看見他的人都叫他“貧子”。

寒山常到天臺境內的國清寺溜噠, 有時在廊下獨自躑躅, 有時叫嚷著開別人玩笑, 有時又自個兒望空漫駡,寺裡僧眾看到他都覺得很討厭,常常拿杖棒趕他出去,他總是扭著身子拍著手,哈哈大笑著慢步離開。

不論別人順他逆他,對他好或不好,他都悠然自得、亳不在意,勿容置疑,古往今來世界上吃飯的事最大!寒山之所以常到國清寺,是向寺內廚房洗碗筷的拾得和尚要飯吃。

拾得和尚的身世不詳,據說他年幼時被人遺棄在赤城道側,恰巧被正在經行的豐幹禪師發現,帶回國清寺中,拾得之名由此而來。拾得和尚原來擔任寺內齋堂的行堂工作,一日忽然兀自登座,與諸佛像對坐而食,口中嚷著:憍陳如!你這聲聞小果啊!說完旁若無人地比劃著筷子呵呵大笑。

住持道翹法師氣得直搖頭,無奈改派拾得到廚房洗碗筷。正因為有此因緣,拾得才有機會把剩下的飯菜裝在竹筒裡,送給寒山食用。

兩人常來常往,混熟後成了無話不說的鐵哥們。有一天,寒山問拾得:世間謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、惡我、騙我,如何處之乎?拾得回答:只是忍他、讓他、由他、避他、耐他、敬他,不要理他,再待幾年你且看他如何?

寒山又問:還有甚訣可以躲得?

拾得回答:我曾看過彌勒菩薩偈,你且聽我念偈曰:

有人罵老拙,老拙只說好。

有人打老拙,老拙自睡倒。

涕唾在面上,隨它自幹了。

我也省氣力,他也無煩惱。

……

那年朝廷下令閭丘胤出任台州刺史。閭丘胤赴任之前遇到豐幹禪師。豐幹禪師指點閭丘胤說:寒山和拾得是文殊、普賢兩位菩薩的化身。

閭丘胤如獲至寶,到任之後立即前往國清寺拜訪寒山、拾得。寒山、拾得二人不滿意豐幹禪師的饒舌(據說成語“豐幹饒舌”由此而來),就一起離開國清寺,銷聲匿跡了。

據野史載,寒山四處流浪,後來到了蘇州的楓橋鎮,靠施藥舍茶勉強為生,最終客死於楓橋寺(後更名為寒山寺)內,結束了他悲慘的一生。

閭丘胤請國清寺住持道翹法師幫忙,派人四處尋找寒山的遺物,在村中人家的屋壁上和在林間樹葉上,找到他寫的詩偈三百多首。閭丘胤將這些詩偈彙編成《寒山詩集》,傳誦於世,至今尚存。閭丘胤當時還寫下贊辭:

菩薩遁跡,示同貧士,

獨居寒山,自樂其志,

貌悴形枯,布裘弊止,

出言成章,諦實至理,

凡人不測,謂為狂子。

時來天臺,入國清寺......

(三)拾得到日本後,發揚光大佛教,並使寒山的聲望鵲起

拾得在國內生存困難,渡海到日本後,潛心弘揚佛教,很快風生水起,成為當地的一代宗師,影響巨大。

拾得不忘助鐵哥們一把,在宣傳寒山上卯足了功夫,使得日本不僅有了“拾得寺”,還有了“寒山寺”。由於寒山詩的意境閃爍著悲哀的生命體驗和透徹頓悟,很符合日本人的民族特點,成為了日本文化偶像,寒山的聲望逐漸超過了拾得,他倆的詩在日本被歸納成了“寒山詩”。

文化是互相影響的,寒山在日本出名之後,日本學者來中國尋找寒山人生和詩作的蹤跡,唐代的人也開始注視和研究寒山了。寒山圓寂的楓橋寺改名為寒山寺後,寒山寺及《楓橋夜泊》詩開始風靡日本。

到了宋代,寒山被佛家公認為文殊菩薩再世。元代他的詩集流傳到朝鮮和日本。明代他的詩收入《唐音統簽》的《全唐詩》中,被正統文化認可。清代雍正皇帝甚至把他與拾得封為“和合二聖”,成了老百姓膜拜的婚姻神和愛神。

寒山作為中國唐代少有的幾位白話詩人之一,在中國受到重視後,特別是二十世紀以來,越來越受到日本學者的推重。從明治三十八年(1905年)起,寒山詩就在日本一版再版,並且有十多位學者對其詩作了大量研究、注釋及翻譯工作。日本著名小說家森鷗外(1862—1962年),曾根據寒山詩集裡閭丘胤的序言,寫了一篇小說《寒山拾得》,不少評論家認為是其最好的作品之一。一句話,寒山在日本的政治、社會、宗教、藝術、美學、商業等諸領域都產生了深刻影響,成為對日本影響最大的中國唐代詩人。

元代的寒山拾得圖,被日本人得到後,成了日本的國寶,現藏于東京國立博物館。

更使人難以置信的是,20世紀50-60年代,寒山詩被翻譯成英語和法語,風靡於西方。美國的嬉皮士運動把寒山封為他們的祖師爺......哇噻,寒山成為出口轉內銷再出口的絕世“精品”!

筆者揣測,寒山如地下有知,肯定高興萬分,因他生前就是希望遇到越來越多的能理解他的明眼人哩。請吟他的詩:有人笑我詩,我詩合典雅。不煩鄭氏箋,豈用毛公解。不恨會人稀,只為知音寡。若遣趁宮商,余病莫能罷。忽遇明眼人,即自流天下……

作為詩人,大唐的張繼只存在了一夜卻被刷屏千年

歷史上強悍的軍隊:曹丕繼位後,曹操麾下的虎豹騎怎麼不見了?

小編提示:如果您喜歡這篇文章,敬請轉發和評論;若不喜歡,敬請留下批評,分享您的見解。

有時又自個兒望空漫駡,寺裡僧眾看到他都覺得很討厭,常常拿杖棒趕他出去,他總是扭著身子拍著手,哈哈大笑著慢步離開。

不論別人順他逆他,對他好或不好,他都悠然自得、亳不在意,勿容置疑,古往今來世界上吃飯的事最大!寒山之所以常到國清寺,是向寺內廚房洗碗筷的拾得和尚要飯吃。

拾得和尚的身世不詳,據說他年幼時被人遺棄在赤城道側,恰巧被正在經行的豐幹禪師發現,帶回國清寺中,拾得之名由此而來。拾得和尚原來擔任寺內齋堂的行堂工作,一日忽然兀自登座,與諸佛像對坐而食,口中嚷著:憍陳如!你這聲聞小果啊!說完旁若無人地比劃著筷子呵呵大笑。

住持道翹法師氣得直搖頭,無奈改派拾得到廚房洗碗筷。正因為有此因緣,拾得才有機會把剩下的飯菜裝在竹筒裡,送給寒山食用。

兩人常來常往,混熟後成了無話不說的鐵哥們。有一天,寒山問拾得:世間謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、惡我、騙我,如何處之乎?拾得回答:只是忍他、讓他、由他、避他、耐他、敬他,不要理他,再待幾年你且看他如何?

寒山又問:還有甚訣可以躲得?

拾得回答:我曾看過彌勒菩薩偈,你且聽我念偈曰:

有人罵老拙,老拙只說好。

有人打老拙,老拙自睡倒。

涕唾在面上,隨它自幹了。

我也省氣力,他也無煩惱。

……

那年朝廷下令閭丘胤出任台州刺史。閭丘胤赴任之前遇到豐幹禪師。豐幹禪師指點閭丘胤說:寒山和拾得是文殊、普賢兩位菩薩的化身。

閭丘胤如獲至寶,到任之後立即前往國清寺拜訪寒山、拾得。寒山、拾得二人不滿意豐幹禪師的饒舌(據說成語“豐幹饒舌”由此而來),就一起離開國清寺,銷聲匿跡了。

據野史載,寒山四處流浪,後來到了蘇州的楓橋鎮,靠施藥舍茶勉強為生,最終客死於楓橋寺(後更名為寒山寺)內,結束了他悲慘的一生。

閭丘胤請國清寺住持道翹法師幫忙,派人四處尋找寒山的遺物,在村中人家的屋壁上和在林間樹葉上,找到他寫的詩偈三百多首。閭丘胤將這些詩偈彙編成《寒山詩集》,傳誦於世,至今尚存。閭丘胤當時還寫下贊辭:

菩薩遁跡,示同貧士,

獨居寒山,自樂其志,

貌悴形枯,布裘弊止,

出言成章,諦實至理,

凡人不測,謂為狂子。

時來天臺,入國清寺......

(三)拾得到日本後,發揚光大佛教,並使寒山的聲望鵲起

拾得在國內生存困難,渡海到日本後,潛心弘揚佛教,很快風生水起,成為當地的一代宗師,影響巨大。

拾得不忘助鐵哥們一把,在宣傳寒山上卯足了功夫,使得日本不僅有了“拾得寺”,還有了“寒山寺”。由於寒山詩的意境閃爍著悲哀的生命體驗和透徹頓悟,很符合日本人的民族特點,成為了日本文化偶像,寒山的聲望逐漸超過了拾得,他倆的詩在日本被歸納成了“寒山詩”。

文化是互相影響的,寒山在日本出名之後,日本學者來中國尋找寒山人生和詩作的蹤跡,唐代的人也開始注視和研究寒山了。寒山圓寂的楓橋寺改名為寒山寺後,寒山寺及《楓橋夜泊》詩開始風靡日本。

到了宋代,寒山被佛家公認為文殊菩薩再世。元代他的詩集流傳到朝鮮和日本。明代他的詩收入《唐音統簽》的《全唐詩》中,被正統文化認可。清代雍正皇帝甚至把他與拾得封為“和合二聖”,成了老百姓膜拜的婚姻神和愛神。

寒山作為中國唐代少有的幾位白話詩人之一,在中國受到重視後,特別是二十世紀以來,越來越受到日本學者的推重。從明治三十八年(1905年)起,寒山詩就在日本一版再版,並且有十多位學者對其詩作了大量研究、注釋及翻譯工作。日本著名小說家森鷗外(1862—1962年),曾根據寒山詩集裡閭丘胤的序言,寫了一篇小說《寒山拾得》,不少評論家認為是其最好的作品之一。一句話,寒山在日本的政治、社會、宗教、藝術、美學、商業等諸領域都產生了深刻影響,成為對日本影響最大的中國唐代詩人。

元代的寒山拾得圖,被日本人得到後,成了日本的國寶,現藏于東京國立博物館。

更使人難以置信的是,20世紀50-60年代,寒山詩被翻譯成英語和法語,風靡於西方。美國的嬉皮士運動把寒山封為他們的祖師爺......哇噻,寒山成為出口轉內銷再出口的絕世“精品”!

筆者揣測,寒山如地下有知,肯定高興萬分,因他生前就是希望遇到越來越多的能理解他的明眼人哩。請吟他的詩:有人笑我詩,我詩合典雅。不煩鄭氏箋,豈用毛公解。不恨會人稀,只為知音寡。若遣趁宮商,余病莫能罷。忽遇明眼人,即自流天下……

作為詩人,大唐的張繼只存在了一夜卻被刷屏千年

歷史上強悍的軍隊:曹丕繼位後,曹操麾下的虎豹騎怎麼不見了?

小編提示:如果您喜歡這篇文章,敬請轉發和評論;若不喜歡,敬請留下批評,分享您的見解。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示