您的位置:首頁>文化>正文

湖北《編鐘樂舞》海外密集巡演傳承中華文脈 下站俄羅斯

中新社武漢4月13日電 題:湖北《編鐘樂舞》海外密集巡演傳承中華文脈 下站俄羅斯

作者 馬芙蓉 譚燕

大型音樂史詩舞蹈《編鐘樂舞》5月下旬將在莫斯科亮相, 隨後赴聖彼德堡、喀山巡演, 總行程12天左右, 表演8至10場。

近日, 編鐘和舞美道具等已裝上中歐班列, 預計4月底運抵莫斯科。

2017年1月去埃及、5月在俄羅斯、7月赴澳大利亞……再版升級後的《編鐘樂舞》進入海外巡演密集期。

湖北省歌劇舞劇院院長盧向榮介紹, 編鐘重量四五噸, 運輸問題導致跨國巡演很難“說走就走”。 每隔數月一次的海外巡演, 行程還是比較緊湊密集。

《編鐘樂舞》是一部大型古典樂舞, 以屈原的愛國主義思想為核心, 用歌、樂、舞相結合的藝術形式, 把曾侯乙墓出土的編鐘、編磬、建鼓等數十件古樂器仿製品同台演奏, 再現古代楚國文化藝術、風俗民情、祭祀、農事、征戰及宮廷宴樂等情景。

原版《編鐘樂舞》從1983年至1998年, 曾造訪美國、加拿大、新加坡等57個國家和地區。 此後, 湖北省歌劇舞劇院對《編鐘樂舞》進行升級。 2016年4月14日, 新版《編鐘樂舞》在湖北劇院舉行全球首演, 並于當年5月下旬赴澳大利亞悉尼、坎培拉、墨爾本演出, 開啟新一輪世界巡演旅程。

新版《編鐘樂舞》總導演汪斌介紹, 已形成“千古絕響”“樂舞阡陌”“八音合鳴”“楚韻千秋”等4個篇章。

新版中, 保留了原版經典的《八音合鳴》《楚宮宴樂》等片段,

增加了新創作的《求索》《武舞》《山獵》等段落和原版中沒有的瑟獨奏。 再版服飾也有考究, 200多套服裝圖樣元素來自楚國壁畫, 呈現了楚服中最有特點的龍鳳紋、植物紋等紋飾。 近年來, 關於編鐘考古和古樂器研究的成果也得以體現。

盧向榮表示, 時代在變, 要迎合現代觀眾審美, 劇碼需要常打磨。 但是, 《編鐘樂舞》的魂——“編鐘”始終未變。

1978年湖北隨縣出土的曾侯乙編鐘, 改寫世界音樂史。 《編鐘樂舞》正是根據曾侯乙墓出土古樂器複製樂器編排創作而成。

“這些樂器再次奏響美妙的音樂, 體現出中華民族歷史文化的悠久、燦爛, 更代表著一種生生不息的文脈傳承。 ”盧向榮表示。

盧向榮記得, 一次在西班牙巴賽隆納演出多場, 當地一位六旬老人場場赴約,

每場演出結束他都會豎起大拇指, 高喊“了不起”, 還不停鞠躬。

盧向榮認為, 《編鐘樂舞》作為承載中華文明精髓的藝術精品, 通過海外巡演, 彰顯著中華民族的文化自信。 (完)

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示