文 │ 穀雨
“ 魏無羨死了, 大快人心! ”
2015年10月, 晉江作者墨香銅臭敲下了小說《魔道祖師》裡的第一句話。
這部涉及重生、懸疑的古風仙俠小說, 以一個非常市井的對談情節開頭, 其後通篇以多個主題故事銜接, 不同性格角色的人物一一出場, 在各種利益牽扯、真相試探之中, 貫穿全文的大懸疑故事真相逐漸被剝開。
情節跌宕起伏, 人性刻畫入木三分、千人萬像, 描摹冷靜。 《魔道祖師》中每個人物的命運故事讓人忍不住唏噓感歎, 尤其是薛洋和曉星塵篇中, 一句“負霜華, 行世路, 一同星塵, 除魔奸邪。 待他醒來, 說‘對不起, 錯不在你。 ’”收穫了書迷不少眼淚。
好文筆、好故事吸引了龐大的讀者, 很快, 這部作品催生了書迷們自發原創的圖文視頻作品, 並在網上廣泛流傳。 就這樣, 《魔道祖師》慢慢打開了知名度, 小眾IP作品也憑藉其流量的優異表現, 最終被騰訊看中, 收入囊中。
一個蛋糕, 兩種吃法。 如此有潛力的IP作品, 自然不甘願一口吃完, 企鵝影業最終將一部打造成了真人影視作品, 一部以動畫形式與觀眾見面。 書迷對這部作品影視化之後的關注度不低, 開機消息剛一出來, “魔道祖師”就上了熱搜, 而日前剛剛官宣的人物海報之後, 主演也上了熱搜, 可見這個爆款IP的受關注程度之大。
二次元文化之下小眾IP逐漸興起,
影視化改編成趨勢
《魔道祖師》的走紅是一種值得研究的現象, 它背後是多個小眾圈子交疊, 共同促使這個小眾類IP一步一步走向爆款之路, 受到更多的關注。 而小眾圈子不能繞開的就是:二次元文化。
互聯網的崛起讓電視臺觀眾開始向視頻網站使用者遷徙, 同時隨著互聯網原住民的成長速度加快,
去年隨著《中國有嘻哈》大熱, 小眾文化、青年文化更是無法抵擋之姿進入大眾的視野, 獲得了主流的關注和商業上的高回饋。 一時間偶像、街舞、機器人等等凡是能和年輕人緊密相連的小眾文化, 開始被製片人們一塊一塊低頭發掘, 加緊製作, 快速收割流量。
綜藝圈雖然獲得不錯的成績, 但影視劇圈卻早就先行了一步, 小眾IP改編熱潮盛行, 2016年的《太子妃升職記》就是一個非常成功的嘗試。
之後柴雞蛋的《上癮》、old先的《19天》、大風刮過的《張公案》、P大的《默讀》也開始慢慢加入到這場小眾文化影視熱潮之中, 並且獲得了很高的期待值。 以《魔道祖師》為例, 如今很多爆款的小眾IP影視化的前期開發走得一帆風順。
多個圈層交疊,
成為爆款IP絕不會圈地自萌
二次元文化、宅文化盛行之下,
在網易雲音樂上, 《魔道祖師》的古風歌曲歌單的播放量超過百萬級, 古風歌手Assen捷和老虎歐巴的《忘塵如羨》評論達到1.1萬, 《世不識》《同道殊途》等歌曲也在古風圈廣為流傳, 尤其是多位古風大神共同參與的歌曲《同道殊途》評論量達到5.8萬。
在B站上,《魔道祖師》的相關視頻點擊量達到了百萬級別,其中2015年授權的廣播劇《盲》,由括弧君、圖特哈蒙策劃改編,這部衍生作品在B站的播放量達到了134.8萬,分享3.4萬。在同人文中,《魔道祖師》更是根據文中的主要人物衍生出來的同人文在Lofter上流傳更廣。
可以說,在多個圈層文化交叉之下,眾人合力將《魔道祖師》推上了新高度,這部聯動多個圈層的小說IP是當下多個爆款小眾IP的縮影。一部作品往往會同時衍生出廣播劇、古風歌曲、同人文等內容,這些作品流傳廣泛,積極調動著沉迷於二次元文化的年輕人的熱情,而他們的粘性往往更強。
影視化改編過程中,真人翻拍頻遭翻車
雖然抓住了這些爆款IP,但是在IP作品影視化過程中,已經有不少案例告訴我們,因為改編而翻車的,不在少數。
過度改編反而無法承受,原作品龐大世界觀體系構架
以去年熱播的《九州·海上牧雲記》來說,眾所周知的是,九州系列是多位元作者在一個世界觀設定下創造出的不同作品。而《九州·海上牧雲記》,這部龐大作品的正片並沒有達到其片花所呈現出來的精彩。九州體系下搭建的龐大世界觀,反而讓這部改編作品,在劇情上有些吃力,故事主線切割混亂最後導致翻車。
在一部作品體系構建已經很完備的情況下,過度的改編反而會動搖作品本身的邏輯,顯得崩壞,原著粉自然不會買單,口碑因此受到影響。
強行改變人設角色,故事線索偏頗備受詬病
IP改編劇《陳情令》官宣之時,官微文案採用了書中一句經典臺詞:“是非在己,毀譽由人,得失不論。”
生長於網路世界的小眾IP作品,在真人化改編過程中,其實承載著更多的改編風險。內容要符合政策風向,有時候就不得不做出調整,但調整就意味著動了原著粉的“白月光”。網路劇《盜墓筆記》在影視化過程中,就將書粉們最喜歡的“盜墓”設定,改編成“將文物上交國家”,失去原著味道,因此遭受觀眾吐槽。
而這種爆款的小眾IP作品,自身受眾粘性較強,對真人化改編的要求更為嚴苛,新人物的出現或者改編過程中原作情感線的變化會引發他們抵觸。
在B站上,《魔道祖師》的相關視頻點擊量達到了百萬級別,其中2015年授權的廣播劇《盲》,由括弧君、圖特哈蒙策劃改編,這部衍生作品在B站的播放量達到了134.8萬,分享3.4萬。在同人文中,《魔道祖師》更是根據文中的主要人物衍生出來的同人文在Lofter上流傳更廣。
可以說,在多個圈層文化交叉之下,眾人合力將《魔道祖師》推上了新高度,這部聯動多個圈層的小說IP是當下多個爆款小眾IP的縮影。一部作品往往會同時衍生出廣播劇、古風歌曲、同人文等內容,這些作品流傳廣泛,積極調動著沉迷於二次元文化的年輕人的熱情,而他們的粘性往往更強。
影視化改編過程中,真人翻拍頻遭翻車
雖然抓住了這些爆款IP,但是在IP作品影視化過程中,已經有不少案例告訴我們,因為改編而翻車的,不在少數。
過度改編反而無法承受,原作品龐大世界觀體系構架
以去年熱播的《九州·海上牧雲記》來說,眾所周知的是,九州系列是多位元作者在一個世界觀設定下創造出的不同作品。而《九州·海上牧雲記》,這部龐大作品的正片並沒有達到其片花所呈現出來的精彩。九州體系下搭建的龐大世界觀,反而讓這部改編作品,在劇情上有些吃力,故事主線切割混亂最後導致翻車。
在一部作品體系構建已經很完備的情況下,過度的改編反而會動搖作品本身的邏輯,顯得崩壞,原著粉自然不會買單,口碑因此受到影響。
強行改變人設角色,故事線索偏頗備受詬病
IP改編劇《陳情令》官宣之時,官微文案採用了書中一句經典臺詞:“是非在己,毀譽由人,得失不論。”
生長於網路世界的小眾IP作品,在真人化改編過程中,其實承載著更多的改編風險。內容要符合政策風向,有時候就不得不做出調整,但調整就意味著動了原著粉的“白月光”。網路劇《盜墓筆記》在影視化過程中,就將書粉們最喜歡的“盜墓”設定,改編成“將文物上交國家”,失去原著味道,因此遭受觀眾吐槽。
而這種爆款的小眾IP作品,自身受眾粘性較強,對真人化改編的要求更為嚴苛,新人物的出現或者改編過程中原作情感線的變化會引發他們抵觸。