初春小雨
唐·韓愈
天街小雨潤如酥, 草色遙看近卻無。
最是一年春好處, 絕勝煙柳滿皇都。
注釋:
天街:京城長安的街道。
潤如酥:細膩如酥。
酥:動物的油脂, 這裡形容春雨的細膩。
最是:正是。
處:時。
勝:超過。
皇都:京城, 指長安。
解讀:
京城的大路上細雨紛紛, 就像酥油般細膩滋潤, 遠遠望過去, 淋著雨的小草連成了一片, 可走近看時卻顯得很稀疏。 現在這正是一年中最美的時節, 遠勝過綠柳滿城的晚春景色。
這首詩又名《早春呈水部張十八員外》 , 是寫給當時任水部員外郎的詩人張籍。 張籍在兄弟輩中排行十八, 故稱“張十八”。 當時詩人韓愈已經56歲, 任吏部侍郎, 這是他一生所做最大的官。
此前不久, 鎮州(今河北正定)藩鎮叛亂, 韓愈奉命前往, 並說服叛軍, 平息了這場叛亂。 皇上非常高興, 把他從兵部侍郎任上調為吏部侍郎。 所以此時韓愈心情很好, 興趣盎然的寫了這首迎接春天的詩。