如果說二十世紀至今, 中國最有學問的人是誰, 如果說是錢鐘書怕無人會有異議。
評價他是“一座學貫中西、記憶超群的活體圖書館。
也是一位百科全書式的文學理論家, 一個功能強勁的搜索資料庫。 ”一點也不為過。
看看錢鐘書先生有多牛吧:
19歲的他以數學15分, 而中英文滿分的成績被清華大學外文系破格錄取。
在清華“橫掃清華圖書館”, 遍覽清華圖書館中文洋文藏書, 一件著名的逸事是,
1933年, 錢鐘書清華即將畢業, 外文系的教授都希望他進研究院繼續研究英國文學, 他卻說“整個清華沒有一個教授夠資格當錢某人的導師。 ”
1935年, 以第一名成績(87.95分, 為歷屆中美和中英庚款平均分最高)考取英國庚子賠款公費留學生, 赴英國牛津大學艾克賽特學院英文系留學。
四十年代, 小說《人獸鬼》、《圍城》發表出版, 在學術界引起巨大反響。 非小說家卻以《圍城》一篇壓文壇。
他精通英、法、意、德、拉丁、西班牙等多種語言, 使他極富傳奇色彩, 風靡海內外。
在國際學術會議上他提到一位美國詩人, 就用優美的英文背誦一段那位詩人的詩作。 提起另一位德國詩人, 他就用標準德文背誦了他的一篇作品。 再提及一位拉丁詩人, 他也能用拉丁文來背誦一段。 這些詩人未見得是什麼大詩人, 提及的詩作也未必是他們的重要之作, 但錢鐘書卻能出口成章, 流利無滯地背出, 真是把在場的美國人嚇壞了。
錢鐘書的記憶能力更是超凡, 他精通多種語言, 能背誦無數的詩詞和文獻, 能將經史子集隨手拈來、頭頭是道, 比起今天電視上外強中乾的學術超女超男來判若雲泥。
很多人諾貝爾獎趨之趨之若鶩, 但他卻不已為然。 巴黎的《世界報》上曾刊文說中國有資格榮膺諾貝爾文學獎殊榮的, 非錢莫屬。 每天看外國報紙的錢鐘書, 迅速作出反應, 在《光明日報》上發表筆談式文章歷數“諾獎委”的歷次誤評、錯評與漏評。 條條款款有根有據, 讓人家順著脊樑流汗, 並且他一反公論斷言, 諾貝爾發明炸藥的危害還不如諾貝爾文學獎的危害為甚。
被稱民國第一毒舌,
解放後對學術混子也毫不留情。
80年代初,某“頭牌學者”拼湊了一本《××研究》,錢鐘書翻閱後,即下斷語:“我敢說×××根本就沒看過××的原著。”真是明眼如炬,讓此等人物沒處躲沒處藏。這也就難怪有人按捺不住公開咒他:“錢鐘書還能活幾年?”
某教授導師對其博士生的論文進行批評指正,錢先生現場對該教授的指正進行指正。
他敢於對《毛選》裡的錯誤糾錯。
其學術代表作《管錐編》徵引七種語言的文獻,現在的所謂教授和學者不要說能否寫出這個水準的文章,能否全部看懂都有疑問。
錢鐘書還是個幽默大師,他健談善辯,口若懸河,舌璨蓮花,雋思妙語,常常令人捧腹。錢氏的健談雄辯大有孟子、韓愈遺風,在中國社會科學院幾乎無人不曉。
反觀國內現在的有些所謂學者教授,學術造假,道德淪喪,追求物欲,和錢鐘書等學術大師們差了何止十萬八千里。為尚不行,何況不為?
夏志清的評價應該是許多人的共識:“像錢鍾書這樣的奇才,近百年來我國還沒有第二人堪與他相比。”
錢鐘書學富五車、才高八斗,“博學鴻儒”、“文化昆侖”是對其最準確的評價。
80年代初,某“頭牌學者”拼湊了一本《××研究》,錢鐘書翻閱後,即下斷語:“我敢說×××根本就沒看過××的原著。”真是明眼如炬,讓此等人物沒處躲沒處藏。這也就難怪有人按捺不住公開咒他:“錢鐘書還能活幾年?”某教授導師對其博士生的論文進行批評指正,錢先生現場對該教授的指正進行指正。
他敢於對《毛選》裡的錯誤糾錯。
其學術代表作《管錐編》徵引七種語言的文獻,現在的所謂教授和學者不要說能否寫出這個水準的文章,能否全部看懂都有疑問。
錢鐘書還是個幽默大師,他健談善辯,口若懸河,舌璨蓮花,雋思妙語,常常令人捧腹。錢氏的健談雄辯大有孟子、韓愈遺風,在中國社會科學院幾乎無人不曉。
反觀國內現在的有些所謂學者教授,學術造假,道德淪喪,追求物欲,和錢鐘書等學術大師們差了何止十萬八千里。為尚不行,何況不為?
夏志清的評價應該是許多人的共識:“像錢鍾書這樣的奇才,近百年來我國還沒有第二人堪與他相比。”
錢鐘書學富五車、才高八斗,“博學鴻儒”、“文化昆侖”是對其最準確的評價。