您的位置:首頁>文化>正文

雙語閱讀:林徽因,你是人間的四月天

林家女子, 宛若片雲。

張府深閨, 浮似場夢。

這是小北最喜歡的兩位民國時期的才女。 一位是多才多藝的詩人, 一位是多愁善感的小說家。

這首, 小北分享的美文是出自林微因的《你是人間的四月天》。

說起林微因, 小北最先想起的是關於她的愛情。 她是何其幸運的女子, 一生有3位才子拜倒在她的石榴裙下。 風流才子徐志摩對她一見鍾情, 建築大師梁實秋陪她相伴一生, 哲學泰斗金岳霖終生無法將她舍忘。 她是天空中的一片雲, 她也是人間的四月天。

《你是人間的四月天》, 這首詩發表於1934年5月的《學文》1卷1期上。 關於這首詩有兩種說法:一是為悼念徐志摩而作, 一是為兒子的出生而作, 以表達心中對兒子的希望和兒子的出生帶來的喜悅。

中文版賞析:

我說你是人間的四月天

笑音點亮了四面風, 輕靈

在春的光豔中交舞著變

你是四月早天裡的雲煙

黃昏吹著風的軟

星子, 在無意中閃

細雨點灑在花前

那輕, 那娉婷

你是, 鮮妍

百花的冠冕你戴著

你是天真, 莊嚴

你是夜夜的月圓

雪化後那片鵝黃

你像, 新鮮

初放芽的綠

你是, 柔嫩, 喜悅

水光浮動著

你夢中期待的白蓮

你是一樹一樹的花開

是燕, 在梁間呢喃

你是愛, 是暖

是詩的一篇

你是人間的四月天

這首詩的魅力和優秀並不僅僅在於意境的優美和內容的純淨, 還在於形式的純熟和語言的華美。

詩中採用重重疊疊的比喻, 意象美麗而絲毫無雕飾之嫌, 反而愈加襯出詩中的意境和純淨——在華美的修飾中更見清新自然的感情流露。

詩歌採用新月詩派的詩美原則:講求格律的和諧、語言的雕塑美和音律的樂感。 這首詩可以說是這一原則的完美體現,

詞語的跳躍和韻律的和諧幾乎達到了極致。

有學文學的朋友談到林徽因的詩, 說她的詩如其人, 就像四月天剛剛萌發的春意, 既不華麗, 也不冷峻, 但卻溫柔, 卻綿軟, 讀來如微風拂面, 讓人從身體到心靈感受到一種愉悅的震顫!

這首詩是林徽因寫給自己的長子梁從戒的, 用來表達她對孩子的無比的喜愛之情, 以及從兒子身上看到的生命的希望和活力。

讀這首《你是人間四月天》, 很容易以為是林徽因寫給詩人徐志摩的情詩。 林和徐的確是有過許多美麗故事的一對。 但從經歷、傳記中看林徽因, 其實還是一個很理性的人:她在浪漫雲遊的詩人和腳踏實地的建築學家之間, 選擇了後者。

多年以後, 林對兒子說:“徐志摩當時愛的並不是真正的我, 而是他用詩人的浪漫情緒想像出來的林徽因, 可我並不是他心目中所想的那一個。 ”

其實她對徐的感情是看的很清楚的, 就是投影在波心的一片雲而已。

英文版賞析:

I think you are the April of this world

Sure, you are the April of this world

Your laughter has lit up all the wind

So gently mingling with the spring

You are the clouds in early spring

The dusk wind blows up and down

And the stars blink now and then

Fine rain drops down amid the flowers

So gentle and graceful

You are crowned with garlands

So sublime and innocent

You are a full moon over each evening

The snow melts, with that light yellow

You look like the first budding green

You are the soft joy of white lotus

Rising up in your fancy dreamland

You’re the blooming flowers over the trees

You’re a swallow twittering between the beams

Full of love, full of warm hope

You are the spring of this world

春風拂過, 漫天芬芳。

衣袖輕舞,

華彩霞光。

你是人間的四月天, 你是上天的眷戀, 你是不變的容顏, 你是潔白的雪, 你是泛黃的葉, 你是最美的季節, 你是我心中不食煙火的白蓮!

如有任何問題, 請給小北評論留言!謝謝!

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示