航空航太行業的從業人員都知道, 美國航空航太學會(American Institute of Aeronautics and Astronautics, AIAA)是全球權威的航空航太學術機構之一, AIAA出版的各種雜誌在航空航太領域都具有重要的地位;AIAA出版的書籍亦多為經典, 有些被選為我國航空航太等專業的授課教材和參考書。
北京理工大學出版社選譯出版的這套《航空航太科技出版工程(Encyclopedia of Aerospace Engineering)》的確是難得一見的經典。 既然稱之為百科全書, 無疑地, 這套叢書的內容涵蓋了航空航太的各個學科, 既包括了飛行器總體設計和系統工程等基礎性、綜合性學科, 又有環境、動力學與控制、結構、材料和推進等核心學科,
對於這類大部頭工具書的翻譯, 尤其是這套航空航太專業叢書的翻譯, 顯然不是一件輕鬆的工作。 叢書的翻譯和審校是以北京理工大學宇航學院教師為主,
叢書的譯審隊伍非常強大, 擔綱譯審委員會主任的杜善義院士作為航天器結構、力學與材料專家, 在我的學生時代, 就已蜚聲海內外的航太界和力學界;譯審委員會由多位數十年在航空航太科研一線奮戰的老院士和資深專家組成, 他們中多有我的師長和領導, 他們的把關和指導確保了這部精品力作的順利完成。
叢書的出版單位北京理工大學出版社是具有航空航太專業特色的出版社之一,
作為中國航太事業的從業人員, 當看到“航太工業的回應性”等章節時, 結合自己十餘年航太型號工程實踐, 很多問題有了理論上的印證和說明;書中對於關鍵環節和措施的論述又十分精到簡練, 不由得有了切中肯綮、擊節稱道的感覺。
特別值得一提的是, 叢書的第9卷專門對航空航太專業術語進行了對照翻譯,
最後, 於我而言, 又多了一部放在案頭、隨時可供查閱的大型工具書, 也是一件非常愜意的事兒。