您的位置:首頁>娛樂>正文

《追擊》影評:神話改成黑幫電影,匠心獨具

作者:黑白先生

△《追擊》劇照

故事新編, 向來是較為頭疼的事情。 如果太過忠實原著, 會被貶低沒有創意, 如果改編尺度過大, 則又會被斥為胡編亂造。

其實, 只要故事過硬, 能夠自圓其說, 任何形式的改編都是值得讚賞的。 愛爾蘭電影《追擊》便是一部值得稱道的改編影片。

愛爾蘭的神話傳說, 有《追捕迪爾姆德與格蘿妮婭》的故事, 講述愛神安格斯·麥·奧格的養子, 年輕的英雄迪爾姆德和格蘿妮婭公主相愛, 然後一起亡命天涯, 格蘿妮婭之父芬恩得知勃然大怒, 發誓要將他們抓回。 迪爾姆德和格蘿妮婭在逃亡十六年之後, 終於在養父的調解下, 和芬恩和解。

《追擊》的故事架構便是由這個傳說移植而來, 芬恩是黑社會大佬, 格蘿妮婭是其女兒, 芬恩為了鞏固自己的地位, 要把女兒嫁給對自己威脅最大的對手菲奧納。 格蘿妮婭卻不贊同這樁政治婚姻, 她勒令芬恩的手下迪爾姆德與自己一起逃亡。

在逃亡途中, 迪爾姆德由最初的厭惡到最終愛上格蘿妮婭, 但是, 他們卻不得不躲避芬恩和菲奧納派來的各路人馬的追擊。

將神話傳說改編成黑幫犯罪電影, 導演保羅·梅西耶改編尺寸之大, 到了令人咋舌的地步, 但又不得不佩服他的匠心獨具, 雖然有神話傳說的影子, 《追擊》卻成為具有愛爾蘭地道風味和現代風情的黑幫仇殺片, 這樣的改編無疑是成功的。 想起去年由韓國導演朴贊郁的《小姐》, 亦有異曲同工之妙。 英國作家莎拉·沃特斯的《指荊棘之城》, 本來是一個地地道道的英倫故事, 卻被朴贊郁改編成發生在日本殖民時期的朝鮮故事, 故事一波三折, 波瀾詭譎, 甚至讓人忘掉原著。

該片入圍坎城電影節金棕櫚獎, 並入選美國知名影評雜誌《電影評論》評選的2016年度二十佳電影。

△《追擊》劇照

相比之下, 國產電影的故事新編之路便“路漫漫其修遠”。 2017年的春節檔有兩部故事新編電影, 這便是同樣取材《西遊記》的《西遊·伏妖篇》和《大鬧天竺》,

前者直接慣以“西遊”之名, 講述的還是唐僧師徒四人取經的故事, 後者取“大鬧天宮”意, 其實主要人物脫胎於《西遊記》, 唐森、武空、朱天蓬、吳靜, 組成四人組。 然而, 兩部電影雙雙為觀眾所詬病, 《大鬧天竺》是因為太過混亂、支離破碎的劇情, 而《西遊·伏妖篇》則是因為小鮮肉們生硬的演技和略顯突兀的故事。

事實上, 如果說起《西遊記》改編電影, 《西遊·伏妖篇》還是其中較為成功的, 它不僅還原了原著中孫悟空的暗黑屬性, 營造了原著妖孽叢生的取經氛圍, 真實再現了取經初期師徒四人面和心不和的狀態, 還進行大膽改編創造, 將比丘國變成怪異的兒童樂園, 將國王變成長不大的巨嬰, 將紅孩兒變成蒸汽朋克的機械造型,

這在國產改編電影中可以說是首屈一指的。

唯一遺憾的是小鮮肉們演戲時真的不在狀態。 要想既改編成功, 又獲得觀眾認可, 是極為困難的事情, 正因為如此, 像《追擊》、《小姐》和《西遊·伏妖篇》等這些電影才顯得難能可貴。 不管怎樣, 未來的電影改編、故事新編, 不妨更加前衛大膽些, 因為只有不斷進行嘗試, 不斷創新創造, 才有可能產生好電影和好故事。

建行特約齊魯時評, 歡迎投稿!

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示