感謝各位讀者對文萃系列雜誌的大力支持與關注!
本周繼續福利大放送
贈送八本書
現公佈本周贈書以及上周獲獎名單
記得把“領導文萃”分享給朋友哦!
本周贈書
書名:《1453——君士坦丁堡的陷落》
作者:[英]斯蒂文·朗西曼 著
馬千 譯
出版社:北京時代華文書局
內容簡介 · · · · · ·
本書據劍橋大學出版社1965年版斯蒂文•朗西曼(Steven Runciman)所著The Fall of Constantinople 1453譯出。 全譯本。
1453年5月, 拜占庭首都君士坦丁堡被奧斯曼土耳其帝國攻陷, 是世界歷史中的一件大事。 它不僅代表著拜占庭千年帝國的落幕, 新興伊斯蘭強權的崛起, 更為歐洲、近東帶來了政治、經濟、文化上的深刻變化,
上世紀八十年代中期我就閱讀過斯蒂文•朗西曼的多本作品, 其中包括這本書, 作為拜占廷歷史與文化的初學者, 當時便深有感悟。 最深的感悟是作品具有的浪漫情調, 遠非學院派著作可比, 不僅讀起來平實無華朗朗上口,
斯蒂文•朗西曼爵士又一次向我們展現了他過人的歷史敘事功底, 這段精彩的傳奇在他雍容高雅的文筆下, 顯得跌宕起伏、令人唏噓。 ——《歷史》(History)
斯蒂文•朗西曼爵士, 一位以其權威著作改變了我們對拜占庭、中世紀教會及十字軍認知的歷史學家。 ——《衛報》(The Guardian)
作者簡介 · · · · · ·
斯蒂文• 朗西曼(Sir James Cochran Stevenson Runciman CH, 1903-2000), 英國著名拜占庭史、中世紀史專家。 他出生于貴族世家,精通多種語言(英語、拉丁語、希臘語、俄語、保加利亞語、阿拉伯語、波斯語、土耳其語、亞美尼亞語、 敘利亞語、希伯來語、格魯吉亞語)。自劍橋三一學院畢業後,周遊列國,于多所大學任教,尤其在拜占庭歷史及十字軍史方面頗有造詣。1965年,《1453——君士坦丁堡的陷落》一書由劍橋大學出版社出版後,迅速成為該領域經典之作,近半世紀以來,備受推崇,至2008年,原版已重印十八次。生動謹嚴,繁姿莊重,並存一書。
譯者馬千現為高校教師,出於個人喜好,費數年之力,對原書細緻考證,對譯稿精心打磨。考慮到國內讀者時空隔膜,譯者傾注大量心血為本書加入譯注,並補錄最新資料;在保持語言自然生動以外,亦盡力還原了原書雅正莊重之風。國內拜占庭史權威、南開大學歷史學院院長陳志強為本書指導,並推薦作序,在此深致感謝。
精選評論 隨機贈書
1.在本周推送的所有30篇圖文消息下任選一篇進行評論
2.小編會在本周所有精選評論中隨機抽取八名幸運讀者得書籍
3.獲獎名單會在下週一的活動推文中揭曉
(ps:為了讓更多的熱心讀者獲得福利,只要參與評論,大家都有獲得贈書的機會哦,評論要正能量,有實際內容,非注水。多多參與評論,更有機會獲獎哦!您的精彩留言也將有機會刊登在我們的雜誌上。)
長按二維碼
不要錯過
獲獎名單
注意:若通過您提供的微信號或手機號無法搜索到對應的獲獎微信昵稱,請提供一張 留言被精選截圖) 他出生于貴族世家,精通多種語言(英語、拉丁語、希臘語、俄語、保加利亞語、阿拉伯語、波斯語、土耳其語、亞美尼亞語、 敘利亞語、希伯來語、格魯吉亞語)。自劍橋三一學院畢業後,周遊列國,于多所大學任教,尤其在拜占庭歷史及十字軍史方面頗有造詣。1965年,《1453——君士坦丁堡的陷落》一書由劍橋大學出版社出版後,迅速成為該領域經典之作,近半世紀以來,備受推崇,至2008年,原版已重印十八次。生動謹嚴,繁姿莊重,並存一書。譯者馬千現為高校教師,出於個人喜好,費數年之力,對原書細緻考證,對譯稿精心打磨。考慮到國內讀者時空隔膜,譯者傾注大量心血為本書加入譯注,並補錄最新資料;在保持語言自然生動以外,亦盡力還原了原書雅正莊重之風。國內拜占庭史權威、南開大學歷史學院院長陳志強為本書指導,並推薦作序,在此深致感謝。
精選評論 隨機贈書
1.在本周推送的所有30篇圖文消息下任選一篇進行評論
2.小編會在本周所有精選評論中隨機抽取八名幸運讀者得書籍
3.獲獎名單會在下週一的活動推文中揭曉
(ps:為了讓更多的熱心讀者獲得福利,只要參與評論,大家都有獲得贈書的機會哦,評論要正能量,有實際內容,非注水。多多參與評論,更有機會獲獎哦!您的精彩留言也將有機會刊登在我們的雜誌上。)
長按二維碼
不要錯過
獲獎名單
注意:若通過您提供的微信號或手機號無法搜索到對應的獲獎微信昵稱,請提供一張 留言被精選截圖)