#語言文字# 遺憾
2015-03-18 @開心的天蒔 開券有益讀書平臺
#語言文字#遺憾
星期天買了三本書。 一本《未來五十年》、一本《生命是什麼》、一本《四維旅行》。
《生命是什麼》, 薛定諤著, 羅來歐、羅遼複譯。 薛定諤是20世紀最偉大的物理學家之一, “波動力學”的創始人。 “薛定諤貓”始終令我困惑。 而生命是什麼這個問題, 我一向深有興趣, 所以先讀它。
但一開始讀, 就遇到了障礙。
開宗明義, 作者下筆就直奔主題:“一個生命有機體的範圍內在空間和時間中發生的事件,如何用物理學和化學來解釋?”
這個句子我沒讀懂。 再讀一遍, 仍不懂。 仔細琢磨, 大概應理解為:“一個生命有機體的範圍內發生的事件(這事件同時發生在空間和時間中),如何用物理學和化學來解釋?”
接著讀下去。 文字有些磕碰, 慢一點, 無大礙。 翻過一頁, 又來了:“既然生命有機體的活性部分具有如此特異的結構, 要把物理學家或化學家曾經發現的定律和規則直接應用到這種系統的行為上去, 而這個系統卻又不具有作為這些定律和規則的基礎的結構——要能直接應用, 這幾乎是難以想像的。 ”
什麼意思呢?
想了好久, 可能得這樣讀:“既然生命有機體的活性部分具有如此特異的結構, 要把物理學家或化學家曾經發現的定律和規則直接應用到這種系統(這個系統不具有作為這些定律和規則的基礎的結構)的行為上去, 幾乎是難以想像的。 ”
真累啊!
翻譯如此糟糕, 可惜了一本好書!
2007-6-7