您的位置:首頁>娛樂>正文

《歡樂頌2》熱播:五美回歸,英語版性格大解剖!

萬眾期待的《歡樂頌2》終於回歸~

是不是和小編一樣開啟了追劇模式~

小編想問——五美中你最愛誰呢?

是古靈精怪的曲妖精、穩重成熟的安迪、

性感散發魅力的樊勝美、沒心沒肺的小蚯蚓、

還是“別人家口中的乖乖女”關關~

今天我們用英文來一次人物性格大描述

安迪

安迪是一位海歸, 集你所有能想到的精英特質于一身:知性美貌與超高智商並存, 年薪七位數, 豪車座駕, 追求者眾多, 連男閨蜜都是暖男型霸道總裁, 妥妥的人生贏家。

安迪是每個女孩子的終極夢想:氣場強大、能力出眾, 拿得起放得下。 既負擔得起自己的生活, 又在工作中表現足夠出色。

海歸 overseas returnees

海歸不稀奇, 但安迪無疑是海歸中的佼佼者。 Ooverseas talent也可以表示海歸的意思, 但帶有明顯的褒義色彩。

例句:

Most of these A-listers share similar life paths:overseas returnees striving to be successful backhome.

這些先鋒人物大多擁有相似的人生道路:作為海歸, 他們回國後都努力追求成功。

能力出眾 competent

出眾的能力即outstanding competence, 當然用一個詞來形容的話, professional更為恰當。

指人的專業、工作能力, 可以用ability, capacity, competence等詞彙表示, 也可以用highly competent/capable來形容工作素養很高。

例句:

With the rapid development of economy, science, and technology, “people with practical talent” are in great demand in all walks of life.

隨著我國社會經濟和科學技術的迅速發展, 各行各業需要的“應用型人才”。

強勢 mighty

作為一個傳統意義上的“女強人”, 安迪必然是強勢幹練的(capable and experienced)。 形容為人處世方面比較強勢還可以用aggressive、strong等詞。

He assumed the style of an aggressive go-getter.

他具有一個積極進取的、有衝勁和進取心的人的風度。

曲筱綃

白富美這個詞就是為小曲同學量身打造了。

白:這個需要自行觀劇;

富:父母是白手起家的成功企業家, 留學歸國的小曲隨隨便便就拿下一個國外品牌空調代理開起了自己的小公司當上了小曲總;

美:雖然說審美這種事情見仁見智, 不過身邊有著富二代忠犬備胎姚濱, 還輕鬆拿下手美腿長, 書香門第的青年才俊趙醫生, 要說小曲的人設不美, 那是侮辱觀眾智商滴~

富二代 rich second generation

曲筱綃身上的第一個標籤就是“富二代”(rich/affluent second generation),出生自新興富裕(nouveau riche)家庭,身著名牌服飾(brand-name clothes)。當然silver-spoon kids(叼著銀匙出生的孩子)也有這層意味在裡面。

例句:

The simultaneous emergence of the "rich second generation" and"poor second generation" has triggered a heated debate in the Chinese media.

同時湧現出的“富二代”與“貧二代”在中國媒體間引發了熱議。

狡猾、慧黠 cunning

被稱為小妖精自然是因為曲筱綃足夠機智與狡黠,一個人在聰明之外的那股機靈勁兒我們就稱之為慧黠。Crafty、sagacious和sly也適用於此語境中。

例句:

Underneath his politeness, there was deceit and cunning.

在他的彬彬有禮的偽裝下,隱藏著欺詐和狡猾。

精明 astute

作為富二代的曲筱綃也很是精明,可能見多了世事,看慣了眉眼高低,“精明”已經成為了她的外衣。Shrewd也有精明的意思。

例句:

Astute salesmen know how to invest emotionally.

精明的商人懂得如何感情投資。

樊勝美

表面風光的樊姐是22層公認的大美女,資深HR,然而回到小小的出租屋,樊姐的心酸只有自己知道。

渴望愛情卻發現一往情深的白馬王子其實只是開著計程車的灰小子,夢想在繁華的大上海擁有自己的房和車,卻一直被重男輕女的貧寒家境和嗜賭成性的兄弟拖累……最終樊姐漸漸領悟到,靠男人不靠譜,只有自強自立,才能改變人生軌跡。

成熟 mature

樊勝美很大程度上會讓人想到《粉紅女郎》裡的“萬人迷”,經歷過歲月的洗禮,累積了時間的經驗,他們在時光裡散發出成熟的魅力,成為“輕熟女”的代表。

例句:

They are emotionally mature and should behave responsibly.

他們在情感上是成熟的,應該負責任地行事。

仗義 loyal to friends

樊勝美努力保護著同宿舍的兩個女孩,為邱瑩瑩砸了白主管的房子就可見一斑。其人有著個人英雄主義的傾向,生活中仗義、勇敢。表達勇敢的這層意思還可以使用stronghearted,valorous等詞。

例句:

I'm a very loyal person and you can count on me.

我是個講義氣的人,絕對靠譜。

現實 realistic

作為從小鎮中走出來的姑娘,在努力拼搏的同時卻背負著家庭壓力,樊勝美不得不學會了現實,拋卻不切實際的幻想。Practical也有著同樣的意思。

例句:

We must be realistic in our self-estimation, neither being conceited nor belittling ourselves.

我們對自己的估計應該實事求是, 不要自高自大, 也不要妄自菲薄。

關雎爾

關關是家境良好的乖乖女,憑藉父母的關係進入了500強實習,為了一個轉正的名額每天沒日沒夜地努力工作。

她性格內斂,知書達理,一直循規蹈矩地工作生活,在真正遇到了自己喜歡的人時,她開始拷問自己究竟想要的是什麼。

職場新人 rookie

關雎爾是剛剛踏入職場的菜鳥新人,出身書香門第,在規矩中長大,更讓她小心翼翼、追求上進。菜鳥還可以說成newbie或green hand。

例句:

This was clearly a rookie mistake, and an expensive one, but I am confident that someone on the bus will use them.

很明顯,一個菜鳥才會犯這樣的錯誤,花的錢也不少,但是我自信,巴士上終有人會用上它。

勤懇認真 diligent

個性上的小心翼翼使得勤懇認真(diligent/conscientious/earnest)成為了“關雎爾”的標籤,她像無數個我們一樣,為了未來而默默努力。

例句:

We are generally very conscientious about our work.

我們一般對工作都是很認真的。

善良懂事 kind-hearted

關雎爾也是“中國好閨蜜”的代表,總是為了邱瑩瑩而操心,十分關心朋友的感受,也肯出手援助不擅英文的曲筱綃。咱們還能用sensible、thoughtful來形容關雎爾。

例句:

She is a thoughtful and caring girl.

她是一個考慮周到、關心體貼的女孩。

邱瑩瑩

小蚯蚓可能是現實生活中最常見的平凡姑娘,她相貌平平,做事莽撞,在大上海舉步維艱,卻為了父母的期望拼盡全力,也是有點讓人心疼的說。

吃貨 foodie

邱瑩瑩的吃貨屬性無需多述,在她這裡真的是“沒有什麼是吃一頓不能解決的,如果不行,那就兩頓。”

例句:

As a foodie, I will say that it's difficult to look at food as fuel, rather than entertainment.

作為一名吃貨,我會說,比起把食物當成能量,我更願意將之當成享受。

幼稚 naive

邱瑩瑩應當就是“too young too naive”的代表了,作為涉世未深的(a babe in arms)職場新新人,為人處世方面有太多的要學,她“傻白甜”裡只做到了“傻” 一項,讓人怒其不爭。除了naive,幼稚還可以說,puerile ['pjuərail, -ril]。

例句:

These discussions have always seemed a bit puerile to me.

對我而言,這些討論總是顯得有些幼稚。

莽撞 reckless

在工作與生活中,邱瑩瑩莽莽撞撞,這可能就是每個人曾經走過的彎路吧。表示莽撞的詞有reckless、rash、brash……

例句:

It would be rash to rely on such evidence.

依靠這樣的證據太輕率了。

看完五美的性格分析,你最愛哪位呢?歡迎下方留言一起吐槽 ~ ~

如何成為英語學霸?這款神奇的英語學習APP可以幫到你,

點擊:http://www.acadsoc.com.cn/WebNew/app/al_app.aspx?search=328371

富二代 rich second generation

曲筱綃身上的第一個標籤就是“富二代”(rich/affluent second generation),出生自新興富裕(nouveau riche)家庭,身著名牌服飾(brand-name clothes)。當然silver-spoon kids(叼著銀匙出生的孩子)也有這層意味在裡面。

例句:

The simultaneous emergence of the "rich second generation" and"poor second generation" has triggered a heated debate in the Chinese media.

同時湧現出的“富二代”與“貧二代”在中國媒體間引發了熱議。

狡猾、慧黠 cunning

被稱為小妖精自然是因為曲筱綃足夠機智與狡黠,一個人在聰明之外的那股機靈勁兒我們就稱之為慧黠。Crafty、sagacious和sly也適用於此語境中。

例句:

Underneath his politeness, there was deceit and cunning.

在他的彬彬有禮的偽裝下,隱藏著欺詐和狡猾。

精明 astute

作為富二代的曲筱綃也很是精明,可能見多了世事,看慣了眉眼高低,“精明”已經成為了她的外衣。Shrewd也有精明的意思。

例句:

Astute salesmen know how to invest emotionally.

精明的商人懂得如何感情投資。

樊勝美

表面風光的樊姐是22層公認的大美女,資深HR,然而回到小小的出租屋,樊姐的心酸只有自己知道。

渴望愛情卻發現一往情深的白馬王子其實只是開著計程車的灰小子,夢想在繁華的大上海擁有自己的房和車,卻一直被重男輕女的貧寒家境和嗜賭成性的兄弟拖累……最終樊姐漸漸領悟到,靠男人不靠譜,只有自強自立,才能改變人生軌跡。

成熟 mature

樊勝美很大程度上會讓人想到《粉紅女郎》裡的“萬人迷”,經歷過歲月的洗禮,累積了時間的經驗,他們在時光裡散發出成熟的魅力,成為“輕熟女”的代表。

例句:

They are emotionally mature and should behave responsibly.

他們在情感上是成熟的,應該負責任地行事。

仗義 loyal to friends

樊勝美努力保護著同宿舍的兩個女孩,為邱瑩瑩砸了白主管的房子就可見一斑。其人有著個人英雄主義的傾向,生活中仗義、勇敢。表達勇敢的這層意思還可以使用stronghearted,valorous等詞。

例句:

I'm a very loyal person and you can count on me.

我是個講義氣的人,絕對靠譜。

現實 realistic

作為從小鎮中走出來的姑娘,在努力拼搏的同時卻背負著家庭壓力,樊勝美不得不學會了現實,拋卻不切實際的幻想。Practical也有著同樣的意思。

例句:

We must be realistic in our self-estimation, neither being conceited nor belittling ourselves.

我們對自己的估計應該實事求是, 不要自高自大, 也不要妄自菲薄。

關雎爾

關關是家境良好的乖乖女,憑藉父母的關係進入了500強實習,為了一個轉正的名額每天沒日沒夜地努力工作。

她性格內斂,知書達理,一直循規蹈矩地工作生活,在真正遇到了自己喜歡的人時,她開始拷問自己究竟想要的是什麼。

職場新人 rookie

關雎爾是剛剛踏入職場的菜鳥新人,出身書香門第,在規矩中長大,更讓她小心翼翼、追求上進。菜鳥還可以說成newbie或green hand。

例句:

This was clearly a rookie mistake, and an expensive one, but I am confident that someone on the bus will use them.

很明顯,一個菜鳥才會犯這樣的錯誤,花的錢也不少,但是我自信,巴士上終有人會用上它。

勤懇認真 diligent

個性上的小心翼翼使得勤懇認真(diligent/conscientious/earnest)成為了“關雎爾”的標籤,她像無數個我們一樣,為了未來而默默努力。

例句:

We are generally very conscientious about our work.

我們一般對工作都是很認真的。

善良懂事 kind-hearted

關雎爾也是“中國好閨蜜”的代表,總是為了邱瑩瑩而操心,十分關心朋友的感受,也肯出手援助不擅英文的曲筱綃。咱們還能用sensible、thoughtful來形容關雎爾。

例句:

She is a thoughtful and caring girl.

她是一個考慮周到、關心體貼的女孩。

邱瑩瑩

小蚯蚓可能是現實生活中最常見的平凡姑娘,她相貌平平,做事莽撞,在大上海舉步維艱,卻為了父母的期望拼盡全力,也是有點讓人心疼的說。

吃貨 foodie

邱瑩瑩的吃貨屬性無需多述,在她這裡真的是“沒有什麼是吃一頓不能解決的,如果不行,那就兩頓。”

例句:

As a foodie, I will say that it's difficult to look at food as fuel, rather than entertainment.

作為一名吃貨,我會說,比起把食物當成能量,我更願意將之當成享受。

幼稚 naive

邱瑩瑩應當就是“too young too naive”的代表了,作為涉世未深的(a babe in arms)職場新新人,為人處世方面有太多的要學,她“傻白甜”裡只做到了“傻” 一項,讓人怒其不爭。除了naive,幼稚還可以說,puerile ['pjuərail, -ril]。

例句:

These discussions have always seemed a bit puerile to me.

對我而言,這些討論總是顯得有些幼稚。

莽撞 reckless

在工作與生活中,邱瑩瑩莽莽撞撞,這可能就是每個人曾經走過的彎路吧。表示莽撞的詞有reckless、rash、brash……

例句:

It would be rash to rely on such evidence.

依靠這樣的證據太輕率了。

看完五美的性格分析,你最愛哪位呢?歡迎下方留言一起吐槽 ~ ~

如何成為英語學霸?這款神奇的英語學習APP可以幫到你,

點擊:http://www.acadsoc.com.cn/WebNew/app/al_app.aspx?search=328371

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示