您的位置:首頁>文化>正文

諾學詩人沃爾科特逝世,杭州詩人寫長詩紀念他

德里克·沃爾科特

當地時間2017年3月18日, 諾貝爾文學獎得主德里克·沃爾科特在其位於聖露西亞格羅斯島的家中逝世, 享年87歲。

德里克·沃爾科特的出版商法勞·斯特勞斯·吉羅公司確認了他去世的消息,

但該公司未給出具體原因, 據稱, 沃爾科特近一段時間以來健康狀況一直不佳。

德里克·沃爾科特是聖露西亞詩人、劇作家、畫家, 生於1930年, 被譽為“加勒比地區最偉大的詩人之一”, 俄裔美國詩人、諾貝爾文學獎得主約瑟夫·布羅茨基曾稱其為“今日英語文學中最好的詩人”。

18歲時發表的25首詩開啟了德里克·沃爾科特的文學生涯, 而真正讓他嶄露頭角是在1962年, 這一年, 他發表詩集《在綠夜裡》。

德里克·沃爾科特愛旅遊, 他的作品中, 本土氣息非常濃郁, 也經常融入非洲、亞洲及歐洲的風土人情與文化特色, 這使得他的詩作語言豐富, 文化底蘊深厚, 常常帶給人奇異的美感。

在德里克·沃爾科特的作品中, 他探索和沉思加勒比海地區的歷史、政治和民俗、風景, 有強烈的歷史感。 他的抒情詩則表現了他對愛情、死亡和記憶等永恆主題的思索與感受。 他形成了“他自己的詩歌領域, 獨立于他繼承的任何傳統”。

德里克·沃爾科特的代表作為《西印度群島》, 因“他的作品具有巨大的啟發性和廣闊的歷史視野, 是其獻身多種文化的結果”, 1992年被瑞典文學院授予當年諾貝爾文學桂冠。 2011年, 他憑藉封筆作《白鷺》捧得了英國的詩歌獎項艾略特獎。 他還有詩集《海葡萄》、《海灘餘生》, 劇作《猴山之夢》、《最後的狂歡》等著作。

對於普通的閱讀者來說, 德里克·沃爾科特是個陌生的名字, 但是在詩人圈, 他的離世, 引起了很多關注。

老了也穿牛仔褲, 敞開衣領, 披上格子呢外套

面孔黝黑, 卷髮, 同時具備白鷺與烏鴉的特徵

令路人側目。 你沒有年齡, 只有經驗之歌。

《自勉》

我住在水上,

一個人, 無妻又無子。

我仔細研究過每一種可能性,

到最後才發現:

在黑水邊, 有一座矮屋,

窗子永遠打開,

面向陳舊的大海。 我們不會去選擇這樣,

我們只是本來怎樣就怎樣。

我們歷經苦難, 年復一年,

我們卸得下貨載, 卻卸不下自己

生命的重負。 愛是一塊石頭,

棲在黑水下的

海床上。 此刻, 除了真情,

對詩歌我一無所求,

不要憐憫、名聲、醫治。 沉默的妻子,

我們可以坐下來, 看黯淡的海水,

並在淹沒於

平庸與廢品的一生中

活得像一塊石頭。

我要忘卻情感,

忘卻自己的天賦。 這比生命中經歷的一切

都更偉大, 更艱難。

(以上詩歌為阿九翻譯)

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示