您的位置:首頁>文化>正文

龔曙光:當今出版業最大的挑戰,是出版人缺乏對行業的信念與敬畏

“時裝界的大品牌每年都會召開春、秋季發佈會, 以此向全世界宣告對年度審美走向的理解。 以此類比, 每個行業中最重要的企業, 都有義務定期分享自身對未來走勢的最新看法, 並與媒體有更深度的交流。 ”5月30日, 在第27屆書博會召開前夕的媒體見面會上, 湖南出版投資控股集團黨委書記、董事長, 中南出版傳媒集團董事長龔曙光如是說。 作為人類精神世界的構建者, 出版業的重要性不言而喻, 但在這樣一個關鍵的行業中, 過去卻鮮有人發佈類似的預測, 堅持在每年一度的書博會上邀約眾多媒體、共話產業未來的龔曙光,

可能是圈子裡唯一一位把這件事做到極致的人。

湖南出版投資控股集團黨委書記、董事長, 中南出版傳媒集團董事長龔曙光推出了續編的65種, 全套叢書歷時37年出版百種終成合璧;再加上《中國古代歷史圖譜》《世界佛教美術圖說大典》等多部圖書工程的問世,

讓集團的參展書目顯得格外厚重。

龔曙光將這份厚重功勞歸於中南傳媒人的深耕出版主業的“定力”:“湖南出版和中南傳媒能夠成長成今天的模樣, 不僅是因為根植的土壤肥沃, 更離不了一代代出版人接力般的辛勤勞作。 ”那麼這種定力究竟是如何造就的?在文化速食大行於世的當下, 它又給湖南出版帶來了怎樣的氣質?

記者:第27屆書博會即將開幕。 作為書博會參展的主力軍, 中南傳媒今年都為讀者帶來了哪些有特色的圖書?

龔曙光:對於中南傳媒而言, 今年是一個豐收年。 這點從我們帶到本屆書博會的書目上就可見一斑:作為十九大的召開之年, 今年的主題出版物比往年相對集中,

分量和品質也相對較高;同時我們也帶來了一大批含金量很高、具有暢銷潛質的原創圖書, 包括《袁隆平的世界》《風口浪尖》《百年不孤》《阿蓮》等;還有一類是少兒類圖書, 近幾年由於國家政策和創作、出版界的努力, 原創少兒類圖書正步入新的紀元。 在這一領域, 中南傳媒推出了一批針對不同年齡段兒童閱讀的優秀原創作品, 能夠讓孩子從最初的教育中理解中華文化與審美范式, 成為一個更加純粹的中國人。

要說在出版領域最值得我們驕傲的, 恐怕要數包括《走向世界叢書和《第一推動叢書》, 直到今天銷售依然穩定。 還有像《齊白石全集》《黃永玉》全集這樣的書, 出版成本很高, 可能當時看起來是虧錢的, 但對於中南傳媒的品牌意義而言,

它們的價值也遠非金錢所能衡量。 而且, 今天這些書也在不斷再版, 逐漸為集團帶來利潤。 為什麼中南傳媒全靠主業支撐發展到今天, 還能保持利潤高於行業平均接近一倍?就是因為我們把握了出版行業的核心規律:靠資源積累, 掙長期的錢。

媒體見面會由中南出版傳媒集團總編輯劉清華的金融機構一樣, 服務於自身行業的發展, 對主業形成強有力的支撐。

記者:作為全球第六大出版傳媒上市公司, 中南傳媒在戰略規劃中將海外市場放在什麼樣的位置?公司在開拓國際市場上積累了哪些經驗?

龔曙光:對於中南傳媒而言, 開拓海外市場不僅是一項“政治使命”, 更是企業發展到一定的階段和規模後的必然需求。 中南傳媒在中國出版界已經是一個大企業了, 但假如我們想讓自己在國際的排名更進一步, 成為一個名副其實的國際大集團, 國際業務的拓展是我們不可以回避的, 這也是別無選擇的選擇。 這些年, 在“走出去”的佈局上, 我們一直比較積極主動,並從下面幾個方面做出了一定突破。

首先,中南傳媒不斷加強版權合作,努力把版權賣到發達國家,並在主流人群中實現銷售。這幾年,我們的版權輸出地正由過去的東南亞逐漸轉移到歐美,由過去賣給邊緣的出版機構逐漸過渡到賣給比較主流、知名的出版商,輸出的內容也由過去以中國元素為主,逐漸轉向本土原創的小說和繪本。而這些,都使我們的版權輸出發生了質的變化。

第二,中南傳媒努力尋求與國際大型出版集團的新型戰略合作。比如,我們與培生集團在教材和數字教育領域的戰略合作,我們與法蘭克福書展集團在全球線上版權交易系統領域的合作(IPR項目)。這些合作更多地指向新型業務領域,我們希望通過這類合作,未來能構建起中南傳媒在全球市場一定的話語權。

2017年3月,中南傳媒與法蘭克福書展簽訂戰略合作協定,入股後者旗下全球最大線上版權交易平臺IPR(攝影|任殿順)

第三,我們依循國家的外交戰略,在“一帶一路”廣闊的文化版圖上積極推進一些項目,構建主流文化的輸出管道。去年,我們在南蘇丹的教育項目也得到了廣泛的關注——在這個項目中,我們不僅為南蘇丹設計了教材體系,還為他們編輯、印刷教材,培訓教師,在有力有效地促進兩國間文化交流的同時,也實現了集團的經濟價值。

總體來說,中南傳媒在“走出去”的過程中實現了傳統的版權貿易和互聯網產品交易的結合,在關注“一帶一路”國家的同時也走進高度發達國家、並積極向海外開展投資業務。中南傳媒希望通過這幾點的結合,來完成自身對國際市場從瞭解、熟悉到最終佔有一席之地的歷程。

出版人雜誌

[publishers]

隨性讀書,認真寫字

嚴肅活潑,偶爾脫線

長按識別二維碼即可關注

點擊下列紅色文字查看精選內容

我們一直比較積極主動,並從下面幾個方面做出了一定突破。

首先,中南傳媒不斷加強版權合作,努力把版權賣到發達國家,並在主流人群中實現銷售。這幾年,我們的版權輸出地正由過去的東南亞逐漸轉移到歐美,由過去賣給邊緣的出版機構逐漸過渡到賣給比較主流、知名的出版商,輸出的內容也由過去以中國元素為主,逐漸轉向本土原創的小說和繪本。而這些,都使我們的版權輸出發生了質的變化。

第二,中南傳媒努力尋求與國際大型出版集團的新型戰略合作。比如,我們與培生集團在教材和數字教育領域的戰略合作,我們與法蘭克福書展集團在全球線上版權交易系統領域的合作(IPR項目)。這些合作更多地指向新型業務領域,我們希望通過這類合作,未來能構建起中南傳媒在全球市場一定的話語權。

2017年3月,中南傳媒與法蘭克福書展簽訂戰略合作協定,入股後者旗下全球最大線上版權交易平臺IPR(攝影|任殿順)

第三,我們依循國家的外交戰略,在“一帶一路”廣闊的文化版圖上積極推進一些項目,構建主流文化的輸出管道。去年,我們在南蘇丹的教育項目也得到了廣泛的關注——在這個項目中,我們不僅為南蘇丹設計了教材體系,還為他們編輯、印刷教材,培訓教師,在有力有效地促進兩國間文化交流的同時,也實現了集團的經濟價值。

總體來說,中南傳媒在“走出去”的過程中實現了傳統的版權貿易和互聯網產品交易的結合,在關注“一帶一路”國家的同時也走進高度發達國家、並積極向海外開展投資業務。中南傳媒希望通過這幾點的結合,來完成自身對國際市場從瞭解、熟悉到最終佔有一席之地的歷程。

出版人雜誌

[publishers]

隨性讀書,認真寫字

嚴肅活潑,偶爾脫線

長按識別二維碼即可關注

點擊下列紅色文字查看精選內容

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示