您的位置:首頁>文化>正文

世界文學名人真跡展首次亮相南京 我們與巨匠“見字如面”

歌德手稿

海明威手稿

歌德、叔本華、拜倫、雨果、巴爾扎克、波德賴爾、安徒生、泰戈爾、海明威、瑪律克斯, 過去我們是從出版的文字作品中認識與瞭解這些世界文學巨匠們。 而在幾百年後的今天, 他們的真跡並沒有隨著時間而消融, 它們帶著溫度出現在我們的視野中。 昨天下午, 世界文學巨匠親筆真跡展在南京先鋒書店五臺山總店揭開神秘面紗, 讀者們看著手稿, 仿佛與巨匠“見字如面”。

希望珍貴手稿與讀者們分享

此次展出的中歌德手書, 是他全篇親筆書寫的真跡, 另外還有浪漫主義先驅拜倫流亡前書信, 哲學巨人叔本華給書商的通信, 以及童話之王安徒生的詩歌手稿, 泰戈爾一戰時期手書, 海明威、雨果、巴爾扎克等人的親筆書信等等。

“見字如面, 仿佛偉人就在和我們對話。 ”在藏家竇煜眼裡, 收藏不只源於敬仰, 更是被偉人獨特的人格魅力所傾倒, 讓我們接近精神偶像, 感受他們存在的真實。 為了讓千辛萬苦收藏而來的珍貴手稿讀者分享, 他和南大教授余斌一起將這些人類的珍貴記憶編寫進書中《永痕-世界名人手稿》。

作為土生土長的南京人, 竇煜告訴記者, 自己童年、青少年是在先鋒書店中認知了世界文學,

看著書店中文學巨匠們的一幅幅照片, 讓他開始有了收藏真跡的念頭。 “我也從事藝術品方面的工作, 但是我越來越發現與繪畫相比, 文學、音樂對人們的影響要大得多。 ”通過多年世界各地的奔走, 竇煜的收藏在圈內頗有分量, 這也從此次展品中看出一二。

竇煜希望通過手稿可以剖析這些文壇巨匠的創作過程, 瞭解他們的生活經歷進而瞭解他們的真實人生。

手稿揭秘文學名著的誕生

“哪怕一頁手稿, 說不定也能夠瞭解這些文學名著是如何誕生的。 ”竇煜說, 展品中, 歌德的一頁書信, 就道出了晚年生活與思想的碰撞。 在信中表示自己接受大公的恩澤誠惶誠恐, 並對當下之歡樂祥和景象感到由衷的歡喜。

此時歌德已進入風燭殘年, 但仍孜孜不倦地繼續從事《浮士德2》的寫作。

而拜倫的信是封告別信, 因為1816年4月拜倫準備永遠地離開英國。 由於自由思想遭到政府的仇恨, 引起軒然大波的行為被排擠到社會的邊緣, 而且在債主的追逃下, 幾天後他上了船, 且永遠也不希望回國。 幾行字揭示了拜倫的個性, 在最可怕的淩辱中, 他仍文質彬彬, 為沒有參加一個晚會而感到歉意。

海明威的手寫信寫到了釣魚, 也是它最喜愛的消遣活動, 在信的書寫中醞釀出了《太陽照常升起》和《喪鐘為誰而鳴》兩部巨著。 而看了泰戈爾真跡更覺得他厲害, 獲得諾貝爾獎的送獎作品是他親自翻譯成英文, 這也更能夠表達出他的創作初衷。

安徒生的手稿也很有趣, 他的童話大部分是詩歌體, 所以需要高水準的人來翻譯。

國內外名家手稿並不對等

竇煜介紹, 展品中每一件都是文物, 因為時間的久遠存世量相當少, “荷馬史詩、但丁的《神曲》、歌德的《浮士德》、莎士比亞的戲劇, 被稱作西方文學的四座高峰。 但是歌德卻是四人中唯一見到真跡的。 ”可想而知有多珍貴。 不過, 雖然這些真跡每件價值都在百萬元以內, 但是與國內文壇巨匠的真跡相比, 仍舊算“便宜”, “並不對等, 像魯迅真跡此前拍賣會上是一個字4萬, 如果一封信上有200多字那得多高。 當然了, 這與我們中國人的情結也有關係。 ”

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示