您的位置:首頁>文化>正文

大提琴演奏的《紅樓夢》你聽過嗎?香港藝術家李垂誼來漢獻藝

長江日報融媒體6月7日訊(記者王娟)回歸祖國後的香港不僅依舊是繁榮的經濟重鎮, 也是活力十足、東西方藝術交匯的文化中心。 為慶祝香港特區成立二十周年, 香港特別行政區政府駐武漢經濟貿易辦事處將連續兩晚在琴台音樂廳帶來兩場音樂會。 7日下午, 著名大提琴家李垂誼率先來漢亮相, 他即將於8日晚在琴台音樂廳帶來“浪漫經典”獨奏音樂會, 其中的重頭戲是根據王立平原作改編的《紅樓夢大提琴隨想曲》, 備受江城樂迷期待。

從華爾街到舞臺, 他的音樂更有想像力

李垂誼曾斬獲世界四大大提琴比賽國際楊尼格洛大提琴比賽、紐約南堡格、赫爾辛基國際保爾路以及日內瓦國際音樂大賽獎項,

是首位包攬四大頂級賽事殊榮的華人大提琴家, 但他的人生軌跡卻頗具故事性。

雖然成長在音樂世家, 但青春叛逆的李垂誼卻不願順從父母的意志學琴, 從赫赫有名的紐約朱莉亞音樂學校畢業後轉投哈佛大學經濟系, 成為在華爾街打拼的金融精英。 就這在和錢打交道的五年裡, 他突然發現了自己對音樂的熱愛, 又放棄一切重新回到古典樂壇。 “職業音樂家很容易埋在音樂裡面, 跟外界沒有交流。 但我念經濟學、工作的五年, 是所有音樂家完全沒有過的生活經驗, 簡直是另一個世界。 沒有這一段生活的歷練,

我就沒有音樂的想像力。 ”

兩個版本的“紅樓”, 各有千秋

從小在香港和美國長大, 李垂誼的中文並不好, 讀《紅樓夢》看的是英文版。 此次來漢演出的《紅樓夢大提琴隨想曲》, 是他和香港作曲家黃學揚根據王立平為87版電視劇《紅樓夢》創作的音樂改編的。 李垂誼介紹, 他的母親和王立平是同學, 第一次聽到《枉凝眉》《葬花吟》他渾身發顫:“突然覺得這就是中國的音樂, 我當時就非常想試一試把這些曲子用大提琴表現出來”。 他一邊研讀原著, 也聽王立平為他解讀寶玉、黛玉的情感, 一點點嘗試著把心中的感動用大提琴傳遞出來。 “以前我演奏中國曲目, 母親總是說‘像外國人拉的’。 但在‘紅樓’之後, 我覺得自己終於懂得了怎麼去演奏中國音樂。

除了這場音樂會, 李垂誼還將於7月23日再度來漢, 和著名指揮家萊昂納德·斯拉特金率領的美國底特律交響樂團合作, 再度演繹這部《紅樓夢大提琴隨想曲》。 李垂誼介紹說, 兩場演出曲目的版本完全一樣, 但效果各有千秋:“大家馬上就能欣賞到大提琴和鋼琴合奏的版本, 這個版本非常細膩深情, 能欣賞到大提琴很細微的聲音。 7月的演出是和大提琴和交響樂團合作, 聲音會濃烈地多, 也會更好的傳達出樂曲中的命運感。 ”

儘管是第一次來武漢演出, 李垂誼並不陌生。 他透露, 祖父是愛國華僑, 他的父親、叔叔分別以武漢、長沙為名:“從小我就知道武漢是我爸爸的名字, 現在我終於來到了這座跟他一樣命名的城市,

感覺很特別, 早就該來了!”

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示