您的位置:首頁>文化>正文

茶水先生讀《詩經》018:羔羊——周朝公務員的優雅生活

羔羊

羔羊之皮,

素絲五紽。

退食自公,

委蛇委蛇。

羔羊之革,

素絲五緎。

委蛇委蛇,

自公退食。

羔羊之縫,

素絲五總。

委蛇委蛇,

退食自公。

譯文:

戴著羔羊皮縫製的皮帽,

交錯的白絲線縫得真巧。

退出公宴已是酒足飯飽,

帽上垂帶隨著緩步輕搖。

戴著羔羊皮縫製的皮帽,

交錯的白絲線縫得真好。

帽上垂帶隨著緩步輕搖,

退出公宴已是酒足飯飽。

戴著羔羊皮縫製的皮帽,

交錯的白絲線縫得勻巧。

帽上垂帶隨著緩步輕搖,

退出公宴已是酒足飯飽。

茶水先生解讀:

這首詩寫的是大夫們宴會之後, 酒足飯飽走出諸侯公門時候自由自在的心情。

一群公務員吃飽了, 宴會結束, 大家打躬作揖互相道別。 當然, 公務員們是非常注意自己的形象的, 沒有迤邐歪斜衣冠不整, 而是裝束停當衣冠楚楚。

詩歌所反映的是周朝時候社會崇尚禮儀, 周禮是連孔子都念茲在茲心嚮往之的, 所謂子曰:“吾說夏禮, 杞不足征也。 吾學殷禮, 有宋存焉。 吾學周禮, 今用之。 吾從周。 周禮是崇德的, 禮樂文明的中心是安詳、從容、穩定的秩序。

當然, 對這些公務員到底是哪兒的還有爭議, 對於《詩經》中詩篇的解讀歷來眾說紛紜, 比如有人就說, 這大夫不是本國的大夫,

而是他國來公幹的, 任務完成了, 悠然自得得意洋洋的樣子。 至於如何理解, 仁者見仁智者見智吧, 我們的誦讀欣賞也不必過於苛求。

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示