您的位置:首頁>娛樂>正文

宋仲基宋慧喬宣佈結婚 你的老公最終娶了你的女神!

是CP總會發糖的!

早上起床就受到靈魂上的暴擊, 我的男神和女神要結婚啦。

起初以為是八卦, 直到官方媒體放出猛料。

CGTN何許人也?

中國國際電視臺, 中國環球電視網

China Global Television Network

官媒報導 實錘無疑

粉絲們除了恭喜還是恭喜

報導原文:South Korea's dream couple Song Joong-ki and Song Hye-kyo are reportedly getting married on October 31, 2017. Representatives of the couple have confirmed the news, hoping their fans can give them their sincere blessings. Song Joong-ki and Song Hye-kyo met while working on popular TV drama "Descendants of the Sun" in 2016, which told the love story between army captain Yoo Shi-jin and doctor Kang Mo-yeon.

報導譯文:韓國男神宋仲基和女神宋慧喬據說將在2017年10月31日結婚。

經紀公司已經代表這對夫婦已經證實這個消息,希望影迷能給他們真誠的祝福。 兩人曾於2016年合作大熱韓劇《太陽的後裔》, 主要講述陸軍上尉和駐地醫生的情故事。 此次正是因戲結緣。

其實, 兩人的友情變愛情早在今年的百想電影節就初現端倪。 滿滿都是愛的眼神, 怎麼會是普通好朋友呢?所以啊, 愛情啊, 眼神是騙不了人的。

今天既然聊到姐弟戀

我們就學學相關的英文表達

cradle-snatcher:表示“與比自己年齡小很多的人相戀或結婚的人”。cradle是“搖籃”的意思,snatch意為“奪取”,這個複合詞形象地表達了“老少戀”中兩人年齡的差距。姐弟戀中年齡較大的女方就被稱為cradle-snatcher;如果是男方年齡較大,這個稱號也可以送給他。

說到姐弟戀,我們熟知的明星有很多

高圓圓趙又廷

奧巴馬夫婦

馬卡龍夫婦

最後,祝所有相愛的人跨越年齡種族,一定要嫁給愛情 ❤

進入連結免費領取外教試聽課 http://www.acadsoc.com.cn/lps/lp4_pcB.htm?search=328371

cradle-snatcher:表示“與比自己年齡小很多的人相戀或結婚的人”。cradle是“搖籃”的意思,snatch意為“奪取”,這個複合詞形象地表達了“老少戀”中兩人年齡的差距。姐弟戀中年齡較大的女方就被稱為cradle-snatcher;如果是男方年齡較大,這個稱號也可以送給他。

說到姐弟戀,我們熟知的明星有很多

高圓圓趙又廷

奧巴馬夫婦

馬卡龍夫婦

最後,祝所有相愛的人跨越年齡種族,一定要嫁給愛情 ❤

進入連結免費領取外教試聽課 http://www.acadsoc.com.cn/lps/lp4_pcB.htm?search=328371

Next Article
喜欢就按个赞吧!!!
点击关闭提示