樂曲就是把高低不同、音色音質不同的聲音有序的組織起來。 構成文章的點畫如果沒有秩序連字都不是, 更遑論書法;但是, 把點畫結構標準化、規範化, 就成了寫字, 根本談不上是書法。 因為藝術最忌標準化、規範化。
書法是心性的宣洩, “書者, 散也”, 書譜說它“達其情性, 形其哀樂”, 它是通過各種書法本體元素——筆性、筆法等反映書者的內心世界!
有人說, 書法是現代人忽悠出來的概念, 古代只有寫字沒有書法。 說這話, 王羲之首先不答應。
從王羲之開始書法真正有了藝術的自覺。 王羲之《題衛夫人〈筆陣圖〉》:“若平直相似,
現在, 有許多人對清代的館閣體崇拜的五體投地, 把它作為楷書的頂峰, 以寫成印刷體為榮。
下面我們比較一下歐陽詢的《九成宮醴泉銘碑》和黃自元的臨作, 就可以看出:館閣體印刷體絕不是楷書發展的頂峰, 而是對唐楷的標準化、規範化和簡化;使唐楷書法僵化, 把具有陰陽對立協調的書法變成了“平直相似,
兩個“九”相比較, 歐陽詢撇尖著地 , 有前傾之險勢, 黃自元背拋鉤大面著地, 失去了險絕。
黃字“監”的“皿”字底中兩點變成了豎向, 失去了歐字“監”的“皿”字底中兩點的呼應及分割空白的變化。
黃字“書”、“中”左豎細、右豎粗成為規律;“徵”字的“山”部中豎粗, 左右豎變細, 有意對稱簡單化處理。
黃字“夏”“則”和歐體比較, 中間兩橫都是與左豎相連, 左豎與右豎粗細比例驚人的相似,
歐字“絶”字的第一點是撇點,與下部三點筆勢呼應明顯,黃字把撇點改成普通點,失去了原帖的筆勢往來。
黃字“棟”的“東”強化左豎細、右豎粗;程式化處理了原帖。
“竦”字歐體左收右放,黃字弱化了原帖的收放關係,使結字顯得平庸。
黃字“宇”字豎勾簡省了原帖起筆的一曲。
“深”、“流”的三點水,黃字簡單化處理了原帖,失去了原帖的含蓄和變化。
“流”:歐體右部收放關係明顯,黃字對原帖做了平庸化處理。
“氣”:歐體的第一筆回鋒,第二筆出 勾,筆勢往來明顯。
“風”:歐體第一筆有隸意,顯得變化豐富。
“養”字黃字在收放對比和險絕上不及歐體。
“因”:黃字外框粗,程式化的處理手段;
“貴”:黃字對“貝”部的兩豎也是程式化的處理手段,失去了歐體的變化。
“茨”字:歐體放最後一豎,黃字分佈點畫平庸。
“塗”字:歐體“餘”部的兩點呼應關係及筆勢往來明顯,黃字簡單化處理。
從一字之中有兩豎,黃字一定是左細右粗,並且粗細明顯;有外框的字,外框筆劃粗於內部筆劃;這些在黃字中成為明顯的規律,僅憑這兩點歐體和黃字高下立判,更遑論當代歐體。
沒有比較就沒有傷害,館閣體印刷體的粉絲們真應該醒醒。直接學歐體,雖有難度,但是走的是書法之路,天天讚美館閣體,學習館閣體走的是字匠之路。一旦被“左細右粗”、“外粗內細”洗腦,把它當做金科玉律,看別人的楷書就會覺得都不端正,到那時再回頭就難了。
歐字“絶”字的第一點是撇點,與下部三點筆勢呼應明顯,黃字把撇點改成普通點,失去了原帖的筆勢往來。
黃字“棟”的“東”強化左豎細、右豎粗;程式化處理了原帖。
“竦”字歐體左收右放,黃字弱化了原帖的收放關係,使結字顯得平庸。
黃字“宇”字豎勾簡省了原帖起筆的一曲。
“深”、“流”的三點水,黃字簡單化處理了原帖,失去了原帖的含蓄和變化。
“流”:歐體右部收放關係明顯,黃字對原帖做了平庸化處理。
“氣”:歐體的第一筆回鋒,第二筆出 勾,筆勢往來明顯。
“風”:歐體第一筆有隸意,顯得變化豐富。
“養”字黃字在收放對比和險絕上不及歐體。
“因”:黃字外框粗,程式化的處理手段;
“貴”:黃字對“貝”部的兩豎也是程式化的處理手段,失去了歐體的變化。
“茨”字:歐體放最後一豎,黃字分佈點畫平庸。
“塗”字:歐體“餘”部的兩點呼應關係及筆勢往來明顯,黃字簡單化處理。
從一字之中有兩豎,黃字一定是左細右粗,並且粗細明顯;有外框的字,外框筆劃粗於內部筆劃;這些在黃字中成為明顯的規律,僅憑這兩點歐體和黃字高下立判,更遑論當代歐體。
沒有比較就沒有傷害,館閣體印刷體的粉絲們真應該醒醒。直接學歐體,雖有難度,但是走的是書法之路,天天讚美館閣體,學習館閣體走的是字匠之路。一旦被“左細右粗”、“外粗內細”洗腦,把它當做金科玉律,看別人的楷書就會覺得都不端正,到那時再回頭就難了。